Marry Me French translation

Thomas Rhett

Translate to

Elle veut se marier, elle veut que ce soit parfait
She wants to get married, she wants it perfect
Elle veut que son grand-père prêche le service
She wants her granddaddy preachin′ the service
oui, elle veut les magnolias hors du pays
Yeah, she wants magnolias out in the country
Pas trop de personnes, economiser de l'argent pour son grand-père
Not too many people, save her daddy some money

Ooh, elle a tout prévu
Ooh, she got it all planned out
Ouais, je peux tout voir maintenant
Yeah, I can see it all right now

Je vais porter mon costume noir, cravate noire, me cacher dans le dos
I'll wear my black suit, black tie, hide out in the back
Je vais faire un gros coup de whisky directement dans la fiole
I′ll do a strong shot of whiskey straight out the flask
Je vais essayer de m'en sortir sans pleurer pour que personne ne voie
I'll try to make it through without cryin' so nobody sees
Ouais, elle veut se marier
Yeah, she wanna get married
Mais elle ne veut pas m'épouser
But she don′t wanna marry me

je me rappelle de la nuit quand je l'ai presque embrassée
I remember the night when I almost kissed her
oui, j'ai un peu paniqué, on aurait été des amis pour toujours
Yeah, I kinda freaked out, we′ve been friends for forever
et je me demandais toujours si elle avait ressenti la même chose
And I'd always wonder if she felt the same way
Quand j'ai reçu l'invitation, je savais qu'il était trop tard
When I got the invite, I knew it was too late

Et je sais que son papa a redouté ce jour
And I know her daddy′s been dreadin' this day
Oh, mais il ne sait pas qu'il n'est pas le seul à la donner
Oh, but he don′t know he ain't the only one givin′ her away

Je vais porter mon costume noir, cravate noire, me cacher dans le dos
I'll wear my black suit, black tie, hide out in the back
Je vais faire un gros coup de whisky directement dans la fiole
I'll do a strong shot of whiskey straight out the flask
Je vais essayer de m'en sortir sans pleurer pour que personne ne voie
I′ll try to make it through without cryin′ so nobody sees
Ouais, elle veut se marier
Yeah, she wanna get married
Mais elle ne veut pas m'épouser
But she don't wanna marry me

Je parie qu'elle a mis sa robe maintenant, accueille les invités maintenant
Bet she got on her dress now, welcomin′ the guests now
je peux essayer de la trouver, y faire sortir de ma poitrine
I could try to find her, get it off of my chest now
mais je ne vais pas tout perturber, alors je lui souhaiterai le meilleur maintenant
But I ain't gonna mess it up, so I′ll wish her the best now

Alors je suis dans mon costume noir, cravate noire, je me cache dans le dos
So I'm in my black suit, black tie, hidin′ out in the back
Faire un gros coup de whisky tout droit sorti du flacon
Doing a strong shot of whiskey straight out the flask
Je vais essayer de m'en sortir sans pleurer pour que personne ne voie
I'll try to make it through without cryin' so nobody sees
Ouais, elle veut se marier
Yeah, she wanna get married
Ouais, elle va se marier
Yeah, she gonna get married
Mais elle ne va pas m'épouser
But she ain′t gonna marry me

Waouh, mais elle ne va pas me marier, non
Whoa, but she ain′t gonna marry me, no

Powered by musixmatch