Translate to
Oh ouais
Oh yeah
Bébé, j'ai pensé que nous avions deux semaines de vacances.
Baby I′ve been thinkin', we got two weeks worth of vacation
Et j'ai envie de vitamine D, d'un cerf-volant sur une ficelle
And I′m cravin', some vitamin D, a kite on a string
Sortons du réseau où notre téléphone ne sonne pas
Let's get off the grid where our phone don′t ring
Je parle d'orange, de Merlot, de Clabot
I′m talkin' orange, Merlot, Clabot
Sur une couverture bébé avec toi, à bientôt là-bas
On a blanket baby with you, see you there
Corona, Malibu, je veux juste passer du temps avec toi
Corona, Malibu, I just wanna kick it with you
Quelque part dans le sable, une boisson fraîche dans la main
Somewhere in the sand, cold one in our hand
J'écoute un petit groupe de bar de plage chanter
Listenin′ to a little beach bar band singin'
"Ne t'inquiète pas, sois heureux"
"Don′t worry be happy"
Comment pourrais-je ne pas le faire ? Bébé, quand tu me regardes
How could I not? Baby when you're lookin′ at me
Avec ces yeux, rampant comme cette marée
With those eyes, creepin' in like that tide
Je monte sur le toit à 30 A de hauteur
Gettin' me rooftop 30A high
Pas de plans, juste bronzé, embrassé par le soleil, j'adore ça
No plans, just tan, sun kissed, lovin′ it
Couvert de sable, ouais
Covered in sand, yeah
Dans les draps, debout, sous la douche
In the sheets, on your feet, in the shower
Dans le vent, sur ta peau, sur une serviette
In the wind, on your skin, on a towel
Au fond d'une bouteille, dans tes cheveux longs
On the bottom of a bottle, in your long hair
Allons nous faire avoir, fille
Let′s get to gettin' girl
Quelque part dans le sable, une boisson fraîche dans la main
Somewhere in the sand, cold one in our hand
J'écoute un petit groupe de bar de plage chanter
Listenin′ to a little beach bar band singin'
"Ne t'inquiète pas, sois heureux"
"Don′t worry be happy"
Comment pourrais-je ne pas le faire ? Bébé, quand tu me regardes
How could I not? Baby when you're lookin′ at me
Avec ces yeux, rampant comme cette marée
With those eyes, creepin' in like that tide
Je monte sur le toit à 30 A de hauteur
Gettin' me rooftop 30A high
Pas de plans, juste bronzé, embrassé par le soleil, j'adore ça
No plans, just tan, sun kissed, lovin′ it
Couvert de sable, ouais
Covered in sand, yeah
Saint Jean, Saint Georges, Saint Pierre
Saint John, Saint George, Saint Pete
Lac Michigan ou coups de pied dans les quais
Lake Michigan or kickin′ in the Quays
Nous pourrions passer un mois ou une semaine
We could spend a month or we could spend a week
Je veux juste être
I just wanna be
Quelque part dans le sable, une boisson fraîche dans la main
Somewhere in the sand, cold one in our hand
J'écoute un petit groupe de bar de plage chanter
Listenin' to a little beach bar band singin′
"Ne t'inquiète pas, sois heureux"
"Don't worry be happy"
Comment pourrais-je ne pas le faire ? Bébé, quand tu me regardes
How could I not? Baby when you′re lookin' at me
Avec ces yeux, rampant comme cette marée
With those eyes, creepin′ in like that tide
Je monte sur le toit à 30 A de hauteur
Gettin' me rooftop 30A high
Pas de plans, juste bronzé, embrassé par le soleil, j'adore ça
No plans, just tan, sun kissed, lovin' it
Couvert de sable, ouais
Covered in sand, yeah
Pas de plans, juste bronzé, embrassé par le soleil, j'adore ça
No plans, just tan, sun kissed, lovin′ it
Couvert de sable, ouais
Covered in sand, yeah
