South Side Spanish translation

Thomas Rhett

Translate to

Por favor, comience a sacudir su lado sur.
Please commence shaking your south side

Thomas en ese ritmo
Thomas on that beat

Yeah
Se siente bien
It feels good

No hay ningún lugar
Ain′t no place
No va a seguir así
It ain't goin′ on
Está dando vueltas
It's goin' around
Como un vagabundo
Like a vagabond
Se te mete en los huesos
It gets in ya bones
Como si hubieras cogido la gripe.
Like you caught the flu
Y ahora, no hay cura.
And now, there ain′t no cure
Solo tienes que moverte cuando sientas el ritmo.
You just gotta move when you feel the groove

Ahora la gente de la izquierda
Now people on the left
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
Personas a la derecha
People on the right
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
(Todas y cada una de las chicas)
Every single girl
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
(En todo el mundo)
All around the world
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side

Como Memphis
Like Memphis
Tennesse
Tennessee
Me metí en la cama
Got in bed
Con el CDB
With CDB
Y tuvo un bebé
And had a baby
Oh, y el bebé lloró
Oh, and the baby cried
Y produjo este sonido
And made this sound
No es mentira
Ain′t no lie
Fue funky
It was funkified

La gente de la izquierda
People on the left
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
Personas a la derecha
People on the right
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
(Todas y cada una de las chicas)
Every single girl
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
(En todo el mundo)
All around the world
(En todo el mundo)
(All around the world)
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side

Oh sí
Oh, yeah
Se siente bien, ¿verdad?
Feels good, don't it?
Déjame explicarlo
Let me break it down

Agítalo como si fuera sal
Shake it like salt
Agítalo como si fuera pimienta
Shake it like pepper
Agítalo como champán, disco número uno
Shake it like champagne, number one record
Agítalo hasta que ya no puedas agitarlo más.
Shake it ′til you just can't shake it no more
Sacude esa cosa hasta el suelo, uh
Shake that thing all the way to the floor, uh

La gente de la izquierda
People on the left
(Sacude tu lado sur)
(Shake your south side)
Personas a la derecha
People on the right
(Sacude tu lado sur)
(Shake your south side)

La gente de la izquierda
People on the left
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
Personas a la derecha
People on the right
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
(Todas y cada una de las chicas)
Every single girl
(Todas y cada una de las chicas)
(Every single girl)
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side
(En todo el mundo)
All around the world
(En todo el mundo)
(All around the world)
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side

La gente de la izquierda
People on the left
(Oh, solo mueve tu lado sur, nena) mueve tu lado sur
(Oh, just shake your south side, baby) shake your south side
Personas a la derecha
People on the right
Mueve tu lado sur (solo mueve tu lado sur, nena)
Shake your south side (just shake your south side, baby)
La gente de la izquierda (yo lo hago así)
People on the left (I do it just like that)
Sacude tu lado sur (y vuelve a hacerlo)
Shake your south side (then do it again)
La gente de la derecha (yo lo hago así)
People on the right (I do it just like that)
(Sacude tu lado sur)
Shake your south side

¿Esa es buena? Esa fue buena.
Is that a good one? That was a good one

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch