VHS French translation

Thomas Rhett

Translate to

On a réussi à décapoter une vieille jeep.
We got that top down on a old jeep
En traversant le pays
Rolling through the country
Oui, juste deux cœurs et un rythme.
Yeah, just two hearts and a backbeat
Nous dépensons tout notre argent
Spending all our money
Sur un sac de glace et une caisse de Light
On a bag of ice and a case of Light
Il fait environ mille degrés Fahrenheit.
It′s about a thousand Fahrenheit
Pas besoin de regarder la météo tant qu'on est ensemble
No need to check the weather as long as we're together

Ça va être une VHS (Whoa)
It′s gon' be a VHS (Whoa)
Dès que j'ai vu ces palmiers sur ta robe t-shirt (Waouh)
Soon as I saw them palm trees on your T-shirt dress (Whoa)
Ouais, j'ai senti tout mon corps se mettre à transpirer (Oh ouais)
Yeah, I felt my whole body break into a sweat (Oh yeah)
Je suis comme un SOS
I'm like SOS
Mes mains brûlent quand je te tiens.
Hands on fire when I hold you
Je peux vous garantir que l'été sera très chaud.
I can guarantee it′s gonna be a very hot summer
Moi et toi
Me and you
Se surplombant l'un l'autre comme nous le faisons
Hanging over each other like we do
(Tous ensemble, bébé)
(All over each other, baby)
Caché sous les couvertures, ooh
Hiding underneath the covers, ooh
L'été sera encore très chaud avec toi.
It′s gonna be another very hot summer with you
Un été chaud avec toi, maintenant, oh
Hot summer with you, now, oh

J'ai reçu une bouée cygne du Ron Jon
Got a swan float from the Ron Jon
Allons trouver de l'eau
Let's go find some water
Parce que ça cartonne comme du Pérignon
′Cause it's popping off like Pérignon
Il fait de plus en plus chaud
It keeps getting hotter
Parce que tu mets le feu comme à South Beach
′Cause you bring the heat like South Beach
Que quelqu'un mette la clim à fond !
Somebody crank up that AC
Ces fenêtres sont embuées.
You've got these windows steaming
Chérie, j'ai un pressentiment
Girl, I got a feeling

Ça va être une VHS (Whoa)
It′s gon' be a VHS (Whoa)
Dès que j'ai vu ces palmiers sur ta robe t-shirt (Waouh)
Soon as I saw them palm trees on your T-shirt dress (Whoa)
Oui, j'ai senti tout mon corps se mettre à transpirer.
Yeah, I felt my whole body break into a sweat
Je suis comme un SOS
I'm like SOS
Mes mains brûlent quand je te tiens (Te tiens)
Hands on fire when I hold you (Hold you)
Je peux te garantir que l'été sera caniculaire, à toi et à moi.
I can guarantee it′s gonna be a very hot summer, me and you
Se surplombant l'un l'autre comme nous le faisons
Hanging over each other like we do
Caché sous les couvertures, ooh
Hiding underneath the covers, ooh
(Sous ces couvertures, oui)
(Underneath them covers, yeah)
L'été sera encore très chaud avec toi.
It′s gonna be another very hot summer with you

Je le sens déjà dans l'air.
I can feel it in the air now
Lorsque vous attachez vos cheveux
When you're puling back your hair
Et regarde-moi comme ça
And look at me that way
Une cerise sur les lèvres, une margarita sur le baiser
Cherry on your lips, margarita on your kiss
Je peux presque le goûter
I can almost taste it
Chérie, on est en route pour un
Girl, we′re on our way to a

vhs
VHS
Mon fils, j'ai vu ces palmiers sur ta robe-t-shirt.
Son as I saw them palm trees on your T-shirt dress
Oui, j'ai senti tout mon corps se mettre à transpirer (Une sueur)
Yeah, I felt my whole body break into a sweat (A sweat)
Comme SOS (-OS)
Like SOS (-OS)
Mes mains brûlent quand je te tiens.
Hands on fire when I hold you
Je peux vous garantir que ce sera un
I can guarantee it's gonna be a
VHS (Waouh)
VHS (Whoa)
Mon fils, quand j'ai vu ces palmiers sur ta robe-t-shirt (Wouah)
Son as I saw them palm trees on your T-shirt dress (Whoa)
Oui, j'ai senti tout mon corps se mettre à transpirer.
Yeah, I felt my whole body break into a sweat
Je suis comme un SOS
I′m like SOS
Mes mains brûlent quand je te tiens (Te tiens)
Hands on fire when I hold you (Hold you)
Je peux vous garantir que l'été sera très chaud.
I can guarantee it's gonna be a very hot summer
Moi et toi
Me and you
(Vous savez que ça va être un)
(You know it′s gonna be a)
Se surplombant l'un l'autre comme nous le faisons
Hanging over each other like we do
(Tous ensemble, bébé)
(All over each other, baby)
Caché sous les couvertures, ooh
Hiding underneath the covers, ooh
L'été sera encore très chaud avec toi.
It's gonna be another very hot summer with you

Powered by musixmatch