Translate to
Abbassiamo il tettuccio su questa vecchia jeep
We got that top down on a old jeep
Sfrecciando per il Paese
Rolling through the country
Si, solo due cuori e un po' di musica
Yeah, just two hearts and a backbeat
Spendendo tutti i nostri soldi
Spending all our money
Per una borsa di ghiaccio e una cassa di Light
On a bag of ice and a case of Light
Saranno quasi mille gradi Fahrenheit
It′s about a thousand Fahrenheit
No, non c'è bisogno di controllare il meteo fin quando saremo insieme
No need to check the weather as long as we're together
Sarà come vivere in una VHS (Whoa)
It′s gon' be a VHS (Whoa)
Appena ho visto quelle palme disegnate sulla tua T-shirt (Whoa)
Soon as I saw them palm trees on your T-shirt dress (Whoa)
Si, sento tutto il mio corpo esplodere in un bagno di sudore (Oh yeah)
Yeah, I felt my whole body break into a sweat (Oh yeah)
Sono tipo "SOS"
I'm like SOS
Le mie mani in fiamme quando ti stringo
Hands on fire when I hold you
Ti garantisco che sarà un'estate davvero intensa
I can guarantee it′s gonna be a very hot summer
Tra me e te
Me and you
Abbracciati l'uno all'altra, come sappiamo fare noi
Hanging over each other like we do
(L'uno all'altra, tesoro)
(All over each other, baby)
Nascondendoci sotto le coperte, ooh
Hiding underneath the covers, ooh
Sarà un'altra estate bollente, con te
It′s gonna be another very hot summer with you
Un'estate bollente insieme a te, ora, oh
Hot summer with you, now, oh
Ho preso un cigno galleggiante dal Ron Jon
Got a swan float from the Ron Jon
Andiamo alla ricerca di un po' d'acqua
Let's go find some water
Perché si sta sgonfiando come un Perignon
′Cause it's popping off like Pérignon
Diventa sempre più caldo
It keeps getting hotter
Perché tu porti il calore come South Beach
′Cause you bring the heat like South Beach
Qualcuno alzi quell'aria condizionata
Somebody crank up that AC
Qui, tra questi finestrini fumanti
You've got these windows steaming
Ragazza, ho un presentimento
Girl, I got a feeling
Sarà come vivere in una VHS (Whoa)
It′s gon' be a VHS (Whoa)
Appena ho visto quelle palme disegnate sulla tua T-shirt (Whoa)
Soon as I saw them palm trees on your T-shirt dress (Whoa)
Si, sento tutto il mio corpo esplodere in un bagno di sudore (Oh yeah)
Yeah, I felt my whole body break into a sweat
Sono tipo "SOS"
I'm like SOS
Le mie mani sono in fiamme quando ti stringo (Ti stringo)
Hands on fire when I hold you (Hold you)
Ti garantisco che sarà un'estate davvero intensa, solo io e te
I can guarantee it′s gonna be a very hot summer, me and you
Abbracciati l'uno all'altra, come sappiamo fare noi
Hanging over each other like we do
Nascondendoci sotto le coperte, ooh
Hiding underneath the covers, ooh
Sotto quelle coperte, yeah)
(Underneath them covers, yeah)
Sarà un'altra estate bollente, con te
It′s gonna be another very hot summer with you
Posso sentirlo nell'aria adesso
I can feel it in the air now
Quando sposti indietro i tuoi capelli
When you're puling back your hair
E mi guardi in quel modo
And look at me that way
Una ciliegia sulle tue labbra, un bacio al sapore di Margarita
Cherry on your lips, margarita on your kiss
Posso quasi assaporarlo
I can almost taste it
Ragazza, siamo sulla nostra strada ormai
Girl, we′re on our way to a
vhs
VHS
Figlio come ho visto quelle palme sul tuo vestito a maglietta
Son as I saw them palm trees on your T-shirt dress
Si, sento tutto il mio corpo esplodere in un bagno di sudore (Oh yeah)
Yeah, I felt my whole body break into a sweat (A sweat)
Sono tipo "Qualcuno mi aiuti"
Like SOS (-OS)
Le mie mani in fiamme quando ti stringo
Hands on fire when I hold you
Posso garantire che sarà un
I can guarantee it's gonna be a
VHS (Whoa)
VHS (Whoa)
Appena ho visto quelle palme disegnate sulla tua T-shirt (Whoa)
Son as I saw them palm trees on your T-shirt dress (Whoa)
Si, sento tutto il mio corpo esplodere in un bagno di sudore (Oh yeah)
Yeah, I felt my whole body break into a sweat
Sono tipo "SOS"
I′m like SOS
Le mie mani sono in fiamme quando ti stringo (Ti stringo)
Hands on fire when I hold you (Hold you)
Ti garantisco che sarà un'estate davvero intensa
I can guarantee it's gonna be a very hot summer
Tra me e te
Me and you
(Lo sai anche tu che sarà proprio così)
(You know it′s gonna be a)
Abbracciati l'uno all'altra, come sappiamo fare noi
Hanging over each other like we do
(L'uno all'altra, tesoro)
(All over each other, baby)
Nascondendoci sotto le coperte, ooh
Hiding underneath the covers, ooh
Sarà un'altra estate bollente, con te
It's gonna be another very hot summer with you
