When You Look Like That Portuguese translation

Thomas Rhett

Translate to

Você disse que tinha tempo para uma bebida apenas
You said you only had time for one drink
Mas aquele vestido que usava dizia totalmente outra coisa
But that dress that you′re wearing says a whole 'nother thing
Você ria e você sorria e você disfarçava
You laugh and you smile and you wink
Minha cabeça estava toda girando como uma pista de patinação
Got my head spinning ′round like a roller rink
Estamos indo a lugares que nunca estivemos
It's going places we've never been
E está ficando melhor com todo energético e gim
And it′s getting better with every tonic and gin
Tinha um Hollywood incandescente em seu rosto
Got a Hollywood glow on your skin
Estampado que "Eu vou se você for" sorridente
Wearin′ that "I will if you will" grin

O quanto não estávamos supostos a engatinhar para o próximo bar
How are we not supposed to crawl to the next bar
Divirta-se na pista de dança, vá longe demais
Make out on the dance floor, take it too far
Pela porta dos fundos, deixe uma aba aberta
Out the back door, leave an open tab
Quando você fica com aquele ar?
When you look like that?
E me diga como eu supostamente devo manter minhas mãos para mim?
And tell me how am I supposed to keep my hands to myself
Quando você faz minha mente viajar em algum outro lugar?
When you're making my mind wander somewhere else?
Em uma pista de mão única quando você fica com aquele ar
It′s on a one-way track when you look like that

Como eu vou supostamente jogarei legal?
How am I supposed to play it cool
Com aquele sexy movimento "não se afaste"
With that sexy "don't pull away" move
Eu amo observar você quebrar suas próprias regras
I love watching you break your own rules
Venha, me deixe ajudar você a quebrar um pouco delas
Come on, let me help you break a few of ′em

O quanto não estávamos supostos a engatinhar para o próximo bar
Now how are we not supposed to crawl to the next bar
Divirta-se na pista de dança, vá longe demais
Make out on the dance floor, take it too far
Pela porta dos fundos, deixe uma aba aberta
Out the back door, leave an open tab
Quando você fica com aquele ar?
When you look like that?
E me diga como eu supostamente devo manter minhas mãos para mim?
And tell me how am I supposed to keep my hands to myself
Quando você faz minha mente viajar em algum outro lugar?
When you're making my mind wander somewhere else?
Em uma pista de mão única quando você fica com aquele ar
It′s on a one-way track when you look like that

Como um par de milhões de dólares, uma bomba de luxo
Like a couple million bucks, a bombshell deluxe
Garota, você entendeu tudo, por que você está me bagunçando?
Girl, you got it all together, why you messing me up?
Eu estou vendo você e eu como o sonho de honkey tonk (bar country)
I'm seeing you and me as the honkey tonk dream
Dizendo, garota, estamos em um rolo
Saying, girl, we're on a roll

E como supostamente não devemos dar mais uma volta no bar?
And how are we not supposed to take another lap around the bar
E faça uma parada, seu lugar, meu lugar, qualquer lugar
And make a pit stop, your place, my place, any place
Eu quero fazer isso durar quando você fica
I wanna make it last when you look like
Quando você fica com aquele ar, yeah
When you look like that, yeah
Quando você fica com aquele ar, baby
When you look like that, baby
Quando você fica, Quando você fica com aquele ar
When you look, when you look like that
Você acabou de fazer algo para minha alma, eu simplesmente não consigo descrever
You just do something to my soul, I just can′t describe it
Quando você fica com aquele ar?
When you look like that
Hey, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah
Você me deixa louco quando você fica com aquele ar
You drive me crazy when you look like
Fica com aquele ar, baby
Look like that, baby

Powered by musixmatch