Translate to
Ugh
Ugh
No, nosotros no
No we will not
Uf, no
Ugh, no
No, no nos quedaremos aquí en silencio
No we will not stand here in silence
Mientras se llevan la vida de nuestros hermanos y hermanas y partna
While they take the lives of our brothers and sisters and partna
No haremos la vista gorda al asesinat-o sin repercusiones
We will not turn a blind eye to the murder with no repercussions
No, nosotros no
No we will not
No viviremos de rodillas, moriremos de pie
We will not lives on our knees, we will die on our feet
No es mentira que hable
This ain′t no lie that I speak
Todos los jóvenes aquí en las calles solo quieren dispararle a personas que se parecen a ustedes
All you youngin's out here in the streets only want to shoot people that look like you
Puedes quedarte en casa, eres demasiado débil
You can stay home, you too weak
Oh no, no iremos y repetiremos los errores del pasado
Oh no, we will not go and repeat the mistakes of the past
Ignorin 'las serpientes en la hierba
Ignorin′ the snakes in the grass
Pagandote en efectivo
Payin' you cash
Aún rezamos y ayunamos
Still we pray and we fast
Hasta que un día ese sea tu trasero
Till one day that's your ass
No pediremos ninguna guerra
We will not ask for no war
No-no-no, pero estaremos preparados para uno
No-no-no, but we will be prepared for one
Saltando con una pistola
Hoppin′ out with a gun
Con la unidad, usando la misma mierda que hiciste para destruirme
With the unity, using the same shit you did to destroy me
Estamos hartos de la basura que pateas 'y enseñas', y nos linchas
We sick of the garbage you kickin′ and teachin', and lynchin′ us
Encerrándonos sin razón, nos están matando
Lockin' us up for no reason, they killin′ us
No hay consecuencias porque perra, ¿hablas en serio?
No consequences cause bitch are you serious
Mentir sobre lo que muestras en los medios
Lyin' about what you show in the media
Asesin-a a todos los líderes que lideran en 'nosotros
Assassinate all the leaders who leadin′ us
Déjanos con los que nos engañan
Leave us with ones who misleadin' us
Entonces ve y premia a todos los que nos maltratan
Then go and reward all the ones who mistreat us
Y déjanos en proyectos y danos estos productos venenosos
And leave us in projects and give us these poisonous products
Además de narcóticos para empujar a nuestras hermanas y hermanos
On top of narcotics to push to our sisters and brothers
Como si no fueran nuestras hermanas y hermanos
Like them ain't our sisters and brothers
No, no seremos corridos, descarriados
No we will not be run amuck, led astray
O engañado, el dólar se detendrá hoy
Or bamboozled, the buck′ll be stoppin′ today
Diles a los contadores que recen por ti
See what happen when athletes'll no longer play for you
Diles a los contadores que recen por ti
Tell them accountants to pray for you
Respetando o simplemente respetando lo que ese papel hará
On respect or just respect what that paper′ll do
Mira, es muy tarde para ti
Look up, it too late for you
Dejándote caer
Droppin' you off
Convirtiéndolos en pérdidas y ganancias
Turnin′ them profit to loss
Cuando no iremos de compras al centro comercial
When we won't go shop in the mall
Unidos, todos estamos atrapados en esta mierda juntos
United, we all stuck in this bullshit together
Mostrando a estas personas que simplemente no tomaremos lo que sea
Showin′ these folk we just won't take whatever
O simplemente se enrollan y disparan a lo que sea
Or else they just roll up and shoot at whatever
Justo como lo han estado haciendo por siempre
Just like they've been doin′ forever
Los niggas juran que se resoplarán y resoplarán
The niggas swear they hard be huffin′ and puffin'
Pero no va a hacer nada
But ain′t gon' do nothin′
El enemigo los prueba
The enemy try 'em
Esperan detrás de las líneas enemigas.
They wait behind enemy lines
¿Por qué intentas ser tan amigable ahora?
Why you tryna be so friendly now?
Maneja tu negocio ahora
Handle your business now
Y no temeremos nada más que el juicio de Dios
And we won′t fear nothin' but judgement from God
Parado mirándome diciendo que no estás haciendo nada
Standin' there lookin′ at me sayin′ you ain't do nothin′
Te bendigo cuando no inviertes en nada
I bless you when you ain't invested in nothin′
Solo mantuve el ciclo de muerte y destrucción
Just kept up the cycle of death and destruction
Ignorar a 'tu vecino no lo ayudará, sino ayudarte a ti mismo'
Ignornin' you neighbor won′t help him but helpin' yourself
Justo como el diablo mismo, hmm
Just like the devil himself, hmm
Promueve toda esa fornicación
Promote all that fornication
Todo ese bebé haciendo, no hay bebé pasando
All that baby makin', ain′t no baby raisin′
Por una generación
For a generation
Ahora atrapados en sistemas causan encarcelamiento
Now they trapped in systems cause incarceration
Era inevitable debido a la educación.
Was inevitable due to education
Institución deficiente nunca le importó
Substandard institution never cared
J's drop, comprando cada par
J's drop, buyin′ every pair
Y cada una de crack rock, crip, sangre, todos los 80
And every of crack rock, crip, blood, all the 80
PIB y cualquier otra cosa que nos separe
GDP and whatever else separate us
Hip-hop, rey, finalmente lo lograste
Hip-hop, king you finally made it
Tu tiempo para tomarlo
Your time to take it
Pase Martin Luther
Pass Martin Luther
Todo ese dinero y todavía lo desperdiciaste
All that money and you still blew it
No salvaste y te sientes estúpido
Didn't save and you feel stupid
Llegó iTune-s y ellos robaro-n
ITunes came and they bootleggin′
Lo que obtienes por ser 'cabeza dura'
What you get for bein' hard headed
Dios maldito negro
God damn nigga
Hombre, el mundo va al infierno aquí
Man the world gon′ go to hell here
Porque lo intenté tanto como pude negro
Cause I tried as hard as I can nigga
Sé que solo eres un hombre, pero maldito nigga
I know you only a man but God damn nigga
