Translate to
Jajajajaja
Ahahahah
¡Sí! Bueno
Yeahh! Okay
Todo lo que tengo son problemas, la mayoría de ustedes lo saben.
All I got is trouble, most you niggas know that
Pistolas en este bolso, ¿alguien las busca?
Pistols in this duffle anybody lookiin for ′em
¿Quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere un poco? (¿Quién lo quiere, puta?)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody? Get it if you want some
Lo más genial de la ciudad, lo único que hago es viajar.
Flyest in the city, all I do is ride
¿Alguien lo entiende? Piensa que estoy mintiendo, negro, muere.
Anybody get it think I'm lyin nigga die
Hola, ¿quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere? (¿Quién lo quiere, puta?)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody get it if you want some
Gancho
Hook
Sí, puedes extrañarme con esa mierda.
Aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si lo quieres, perra.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Está bien, puedes extrañarme con esa mierda.
Okay aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si quieres a alguien.
And when you see me holla at me if you want some nigga
Sí, puedes extrañarme con esa mierda.
Aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si lo quieres, perra.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Está bien, puedes extrañarme con esa mierda.
Okay aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si quieres a alguien.
And when you see me holla at me if you want some nigga
Soy un hombre problemático, sigue en problemas, los problemas son todo lo que conozco
Im trouble man, stay in trouble, trouble is all I know
Un modelo 44 de nariz chata ajustado a mi ropa
A snub nose 44 fitted on my clothes
Me encanta trabajar duro, no confío en nadie, cuento todo mi dinero.
I love to hustle, trust no one, I′m countin all my dough
En la ciudad mágica lanzo pilas de 20 grandes y altas.
In magic city stacks of 20 big tall I throw
Mantenlo a 100 con la D porque están en mi gente
Keep it a 100 with the D cuz they on my folk
Hago una fiesta de 100 mil al centro comercial al que voy.
I do a party a 100 G's to the mall I go
El flujo lento compró un piso de cuatro
The slow flow bought a four floor
Una mansión en Cali tiene un Rolls Royce negro mate
Mansion out in Cali got a matte black Rolls Royce
A prueba de balas el nalley
Bullet proof the nalley
Será mejor que revises a un negro que diga que es mejor que yo.
Better check a nigga head say he better than me
Hombre, si de verdad quieren carne, los dejo tan muertos como puedan.
Man if they really want beef I leave "em dead as can be
Vuelvo a estar en esta perra con Toomp.
I'm back up in this bitch with Toomp
¡Caramba! ¿Qué quieren hacer? Dispararle a un negro, atrapar un caso.
O gee, what they wanna do? I shoot a nigga, catch a case
Lo superaremos en un mes o dos, ¡y listo!
Beat it in a month or two, leggo
Todo lo que tengo son problemas, la mayoría de ustedes lo saben.
All I got is trouble, most you niggas know that
Pistolas en este bolso, ¿alguien las busca?
Pistols in this duffle anybody lookiin for ′em
¿Quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere un poco? (¿Quién lo quiere, puta?)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody? Get it if you want some
Lo más genial de la ciudad, lo único que hago es viajar.
Flyest in the city, all I do is ride
¿Alguien lo entiende? Piensa que estoy mintiendo, negro, muere.
Anybody get it think I′m lyin nigga die
Hola, ¿quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere? (¿Quién lo quiere, puta?)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody get it if you want some
Gancho
Hook:
Sí, puedes extrañarme con esa mierda.
Aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si lo quieres, perra.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Está bien, puedes extrañarme con esa mierda.
Okay aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si quieres a alguien.
And when you see me holla at me if you want some nigga
Cadena de medio millón de dólares, una mierda tan grande que es una pena.
Half a million dollar chain, shit so big it's a shame
...pasar el rato con negros que trafican con cocaína
...hang with niggas out there dealin cocaine
Es el rey, hombre, sabes que no voy a tratar con ningún cojo.
Its king man you know I ain′t finna deal with no lame
Todavía me atrapan en Bev Hills, sentado en esas cosas
Still like catch me in Bev Hills sittin tall in them things
Saliendo de...arrojar a todos esos drogadictos en mi cadena
Walkin out the ...throw them junkies all in my chain
Mi dirección y mi conjunto que es...
My address and my ensemble that's ...
Hombre, juega esos juegos si quieres.
Man play them games if you want to
Todos mis colegas lo tienen, podemos tener sexo si quieres.
All my niggas with it, we can bang if you want to
Que todos ustedes, negros, lo entiendan
Let all you niggas get it
En libertad condicional y estoy esperando a que un negro salte
On probation and I′m waitin for a nigga to jump
Estás faltando al respeto a la corona y al doble cañón que dejo.
You disrespectin the crown and double barrel I dump
¿Como que no aprendió desde el tiempo que estuvo en la cárcel?
Like ain't he learned from the time that he done did in the pen?
Ahora este negro flacucho vuelve a hablar de pistolas, ¡aaaahhh!
Now here this skinny nigga go talkin bout pistols again aaaahhh
Todo lo que tengo son problemas, la mayoría de ustedes lo saben.
All I got is trouble, most you niggas know that
Pistolas en este bolso, ¿alguien las busca?
Pistols in this duffle anybody lookiin for ′em
¿Quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere un poco? (¿Quién lo quiere, puta?)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody? Get it if you want some
Lo más genial de la ciudad, lo único que hago es viajar.
Flyest in the city, all I do is ride
¿Alguien lo entiende? Piensa que estoy mintiendo, negro, muere.
Anybody get it think I'm lyin nigga die
Hola, ¿quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere? (¿Quién lo quiere, puta?)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody get it if you want some
Ya hemos pasado por esto, ¿cuántas veces lo habéis olvidado?
We been through this, how many times have you niggas forgot?
Me encierran, salgo ganando, te guste o no
I get locked up, get out on top, whether you like it or not
Recordemos que antes de mi caso federal yo era un jefe...
Let us remember 'fore my fed case now I was a head ...
Golpea a un negro del vecindario y dile que traiga la cinta amarilla
Hit a nigga neighberhood tell ′em bring the yellow tape
Me tranquilicé por mis hijos y mi mamá ahora.
I calmed down for my kids and my mom now
Corre hacia esos negros tontos y puedes bajar los brazos.
Run up on them sucka niggas, you can put your arms down
Y para vuestra información, nunca bajo los brazos.
And FYI I never put my arms down
Dile a la ATF que me quedan tres 380 más jajaja
Tell the ATF I got three more 380.′s left haaaa
Todo lo que tengo son problemas, la mayoría de ustedes lo saben.
All I got is trouble, most you niggas know that
Pistolas en este bolso, ¿alguien las busca?
Pistols in this duffle anybody lookin for 'em
¿Quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere un poco? (¿Quién lo quiere, puta?)
Who want some? (Who want it bitch) who want some? (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody? Get it if you want some
Lo más genial de la ciudad, lo único que hago es viajar.
Flyest in the city, all I do is ride
¿Alguien lo entiende? Piensa que estoy mintiendo, negro, muere.
Anybody get it think I′m lyin nigga die
Hola, ¿quién quiere un poco? (¿Quién lo quiere, perra?) ¿Quién lo quiere? (¿Quién lo quiere, puta?)
Aye, who want some? (who want it bitch) who want some (Who want it ho)
¿Conoces a alguien? Consíguelo si quieres.
You know anybody get it if you want some
Gancho
Hook:
Sí, puedes extrañarme con esa mierda.
Aye you can miss me with that bullshit
Y cuando me veas, grítame si lo quieres, perra.
And when you see me holla at me if you want it bitch
Está bien, puedes extrañarme con esa mierda (Sí, a la mierda esa conversación, negro. ¿Qué tal esas casas de acción, sí?)
Okay aye you can miss me with that bullshit (Yeah, fuck that convo nigga, How bout that action homes yeah)
Y cuando me veas, grítame si quieres a alguien.
And when you see me holla at me if you want some nigga
(TI habla y hace una parodia)
(T.I. Speaks and Skit)
