Till the Right Man Comes Along Spanish translation

Tina Turner

Translate to

Es hora de afrontar la música
It′s time to face the music
Esta noche vine a usarlo
Tonight I came to use it
Nunca se sabe
You never know
¿A quién conocerás aquí?
Who you're gonna meet in here

Pensé que nunca lo encontraría.
I thought I′d never find him
El tipo oscuro y guapo
The dark and handsome kind
Solía soñar con
I used to dream of
Y ahora estás ahí parado
And now you're standing there

Aunque me pareces buena persona
Though you're looking good to me
No significa que puedas hacer lo que quieras.
It doesn′t mean that you can do as you please
Oh, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no

Oh nena, eres lo mejor de mi vida.
Oh baby, you′re the best thing in my life
(Pero lo que tienes es una mente unidireccional)
(But a one track mind is what you got)
Oh nena, eres mi mejor apuesta aquí esta noche.
Oh baby, you're my best bet here tonight
(Y una mente unidireccional es lo que tienes)
(And a one track mind is what you got)
No tengo ninguna buena razón para creer que duraremos mucho tiempo.
I′ve got no good reason to believe we'll last for long
Pero eso es suficiente para mí hasta que aparezca el hombre adecuado.
But that′s good enough for me 'til the right man comes along

He esperado a un amante
I′ve waited for a lover
El tipo que se quedará para siempre
The kind who'll stay forever
Me miras
You look to me
Como el tipo de hombre que necesito
Like the sort of man I need

No es el mejor escenario.
It's not the best scenario
Pero ahora que te encontré, te dejo ir.
But now I′ve found you, I′m letting you go
Oh, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no

Oh nena, eres lo mejor de mi vida.
Oh baby, you're the best thing in my life
(Pero lo que tienes es una mente unidireccional)
(But a one track mind is what you got)
Oh nena, eres mi mejor apuesta aquí esta noche.
Oh baby, you′re my best bet here tonight
(Y una mente unidireccional vale mucho)
(And a one track mind is worth a lot)
Para el chico perfecto, tal vez debería estar aferrándome a él.
For the perfect guy, maybe I should be holding on
Y contigo podría llegar a ser el hombre adecuado
And with you I could 'til the right man
Hasta que llegue el hombre adecuado
′Til the right man comes along

Oh nena, eres lo mejor de mi vida.
Oh baby, you're the best thing in my life
(Pero lo que tienes es una mente unidireccional)
(But a one track mind is what you got)
Cariño, la mejor apuesta aquí esta noche.
Baby, the best bet here tonight
(Y una mente unidireccional es lo que tienes) hasta que aparece el hombre adecuado
(And a one track mind is what you got) until the right man comes along
(Pero una mente unidireccional es lo que tienes) hasta que llega el hombre adecuado
(But a one track mind is what you got) ′til the right man comes along
Viene junto
Comes along
(Y una mente unidireccional es lo que tienes) nena, eres lo mejor
(And a one track mind is what you got) baby, you're the best thing

Di que eres el mejor, eres lo mejor en mucho tiempo
Say you're the best, you′re the best thing in a while
(Pero lo que tienes es una mente unidireccional)
(But a one track mind is what you got)

Powered by musixmatch