As Good as I Once Was Spanish translation

Toby Keith

Translate to

Ella dijo que te había visto aquí antes.
She said I seen you in here before
Dije que había estado aquí una o dos veces.
I said I been here a time or two
Ella dijo: "Hola, mi nombre es Bobby Jo,
She said "Hello my name is Bobby Jo,
Conoce a mi hermana gemela Betty Lou
Meet my twin sister Betty Lou
Y ambos nos sentimos un poco salvajes esta noche.
And we′re both feelin' kinda wild tonight
Eres el único vaquero en este lugar.
You′re the only cowboy in this place
Y si estás dispuesto a participar en un rodeo
And if you're up for a rodeo
Pondré una gran sonrisa texana en tu cara"
I'll put a big Texas smile on your face"
Dije "Chicas..."
I said "Girls..."

Ya no soy tan bueno como antes
I ain′t as good as I once was
Ya tengo algunos años más
I got a few years on me now
Pero hubo un tiempo, en mi mejor momento
But there was a time, back in my prime
Cuando realmente pude dejarlo
When I could really lay it down
Si necesitas un poco de amor esta noche
If you need some love tonight
Entonces tal vez tenga lo suficiente
Then I might have just enough
No soy tan bueno como antes, pero soy tan bueno como antes.
I ain′t as good as I once was, but I'm as good once
Como siempre fui
As I ever was

Todavía salgo con mi mejor amigo Dave.
I still hang out with my best friend Dave
Lo conozco desde que éramos niños en la escuela.
I′ve known him since we were kids at school
Anoche le dieron algunos tiros y se metió en una situación difícil.
Last night he had a few shots, got in a tight spot
Jugando al billar
Hustlin' a game of pool
Con un par de chicos paletos
With a couple of redneck boys
Un gran y gordo motociclista
One great big fat biker man
Escuché a David gritar desde el otro lado de la habitación.
I heard David yell across the room
"Oye amigo, ¿qué tal si me das una mano?"
"Hey buddy, how ′bout a helpin' hand"
Dije "Dave..."
I said "Dave..."

Ya no soy tan bueno como antes
I ain′t as good as I once was
¡Cómo han pasado los años!
My how the years have flown
Pero hubo un tiempo, en mi mejor momento
But there was a time, back in my prime
Cuando realmente pude defenderme por mí mismo
When I could really hold my own
Si quieres pelear esta noche
If you want to fight tonight
Supongo que esos chicos no parecen tan duros.
Guess them boys don't look all that tough
No soy tan bueno como antes, pero soy tan bueno como antes.
I ain't as good as I once was, but I′m as good once
Como siempre fui
As I ever was

Solía ser un infierno sobre ruedas
I used to be hell on wheels
Cuando era más joven
Back when I was a younger man
Ahora mi cuerpo dice "No puedes hacer esto muchacho"
Now my body says "You can′t do this boy"
Pero mi orgullo dice "Oh sí, puedes"
But my pride says "Oh yes, you can"

Ya no soy tan bueno como antes
I ain't as good as I once was
Esa es la cruda y fría verdad.
That′s just the cold hard truth
Todavía tiro algunos tragos, hablo un poco mal
I still throw a few back, talk a little smack
Cuando me siento a prueba de balas
When I'm feelin′ bullet proof
Así que no me retes dos veces ahora
So don't double-dog dare me now
Porque tendría que ponerte en evidencia
′Cause I'd have to call your bluff
No soy tan bueno como antes, pero soy tan bueno como antes.
I ain't as good as I once was, but I′m as good once
Como siempre fui
As I ever was
Puede que no sea tan bueno como antes, pero soy tan bueno como antes.
May not be good as I once was, but I′m as good once
Como siempre fui
As I ever was

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch