Courtesy of the Red, White and Blue (The Angry American) French translation

Toby Keith

Translate to

Les filles américaines et les garçons américains
American girls and American guys
Nous nous lèverons toujours pour saluer, nous reconnaîtrons toujours
We′ll always stand up and salute, we'll always recognize
Quand on voit le drapeau américain flotter, c'est qu'il y a beaucoup d'hommes morts.
When we see Ol′ Glory flyin', there's a lot of men dead
Ainsi, nous pouvons dormir en paix la nuit lorsque nous posons notre tête.
So we can sleep in peace at night when we lay down our head

Mon père a servi dans l'armée, où il a perdu son œil droit.
My daddy served in the army, where he lost his right eye
Mais il a fait flotter un drapeau dans notre cour jusqu'à sa mort.
But he flew a flag out in our yard ′til the day that he died
Il voulait ma mère, mon frère, ma sœur et moi
He wanted my mother, my brother, my sister, and me
Grandir et vivre heureux au pays de la liberté
To grow up and live happy in the land of the free
Aujourd'hui, cette nation que j'aime est sous le joug d'une attaque.
Now this nation that I love has fallen under attack
Un violent coup de poing sournois est arrivé de nulle part dans le dos
A mighty sucker punch came flyin′ in from somewhere in the back
Dès que nous avons pu voir clairement à travers notre grand œil noir
Soon as we could see it clearly through our big black eye
Mec, on a illuminé ton monde comme le 4 juillet
Man, we lit up your world like the Fourth of July

Hé, Oncle Sam, mets ton nom en haut de sa liste
Hey, Uncle Sam, put your name at the top of his list
Et la Statue de la Liberté se mit à agiter le poing.
And the Statue of Liberty started shakin' her fist
Et l'Aigle volera, et ce sera l'enfer
And the eagle will fly, and it′s gonna be hell
Quand tu entends Mère Liberté sonner sa cloche
When you hear Mother Freedom start ringin' her bell
Et vous aurez l'impression que le monde entier s'abat sur vous.
And it′ll feel like the whole wide world is rainin' down on you
Oh, présenté par les Rouge, Blanc et Bleu.
Oh, brought to you courtesy of the red, white, and blue

Oh, et justice sera faite, et la bataille fera rage.
Oh, and justice will be served, and the battle will rage
Ce gros chien se battra si vous le provoquez.
This big dog will fight when you rattle his cage
Et vous regretterez d'avoir cherché des noises aux États-Unis d'Amérique.
And you′ll be sorry that you messed with the US of A
Parce qu'on va te botter le cul, c'est à l'américaine.
'Cause we'll put a boot in your ass, it′s the American way

Hé, Oncle Sam, mets ton nom en haut de sa liste
Hey, Uncle Sam, put your name at the top of his list
Et la Statue de la Liberté se mit à agiter le poing.
And the Statue of Liberty started shakin′ her fist
Et l'Aigle volera, et ce sera l'enfer
And the eagle will fly, and it's gonna be hell
Quand tu entends Mère Liberté sonner sa cloche
When you hear Mother Freedom start ringin′ her bell
Et vous aurez l'impression que le monde entier s'abat sur vous.
And it'll feel like the whole wide world is rainin′ down on you
Oh, présenté par les Rouge, Blanc et Bleu.
Oh, brought to you courtesy of the red, white, and blue

Oh-oh
Oh-oh
Du rouge, du blanc et du bleu
Of the red, white, and blue
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
De mon rouge, blanc et bleu
Of my red, white, and blue

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch