Does That Blue Moon Ever Shine on You Spanish translation

Toby Keith

Translate to

Día tras día, dejamos que el amor simplemente se vaya
Day by day, we let love just walk away
Y seré el primero en decir, me alegré de verlo pasar.
And I′ll be the first to say I was glad to see it go
Y día a día, desde que te fuiste
And day by day, ever since you went away
Estoy descubriendo que todavía te extraño, solo tengo que saberlo
I'm finding I′m still missing you, I just got to know

¿Alguna vez esa luna azul brilla sobre ti?
Does that blue moon ever shine on you?
Quiero abrazarte cerca de mí, sentirte como solía ser
I wanna hold you close to me, feel just like it used to be
Y cariño, si sientes lo mismo que yo
And, baby, if you feel like I do
puedes venir a mi
You can come to me
¿Alguna vez esa luna azul brilla sobre ti?
Does that blue moon ever shine on you?

En mi mente, estuviste ahí todo el tiempo
On my mind, you were right there all the time
Podría buscar y nunca encontrar a alguien que me haga como tú.
I could search and never find someone that does me like you do
Aquí está la parte donde te entrego mi corazón.
Here's the part where I'm giving you my heart
Fui un tonto al dejarte ir, chica, acabo de conocerla.
I was a fool to let you go, girl, I just got to know

¿Alguna vez esa luna azul brilla sobre ti?
Does that blue moon ever shine on you?
Quiero abrazarte cerca de mí, sentirte como solía ser
I wanna hold you close to me, feel just like it used to be
Y cariño, si sientes lo mismo que yo
And, baby, if you feel like I do
puedes venir a mi
You can come to me
¿Alguna vez esa luna azul brilla sobre ti?
Does that blue moon ever shine on you?

Noche tras noche miro las estrellas
Night after night, I look to the stars
Preguntándote dónde podrías estar
Wondering where you might be
Y he pensado para mis adentros, es esa misma luna
And I′ve thought to myself, is that very same moon
Brillando sobre ti como brilla sobre mí
Shining on you like it′s shining on me?

¿Alguna vez esa luna azul brilla sobre ti?
Does that blue moon ever shine on you?
Quiero abrazarte cerca de mí, sentirte como solía ser
I wanna hold you close to me, feel just like it used to be
Y cariño, si sientes lo mismo que yo
And, baby, if you feel like I do
puedes venir a mi
You can come to me
¿Alguna vez esa luna azul brilla sobre ti?
Does that blue moon ever shine on you?

Powered by musixmatch