Every Dog Has Its Day French translation

Toby Keith

Translate to

Je traînais hier soir au Top Cat quand le groupe a ralenti quand Merle
I was hangin′ out last night at the top cat when the band slowed down when Merle
Mec, je l'ai frappé à travers le bar en essayant de retrouver ma petite fille
Man I hit it 'cross the bar-room trying to find my baby girl
Un ivrogne a essayé de me tromper et de demander à mon bébé si tu danses
Some drunk tried to punk me, and ask my baby do you dance
Elle a dit : Oui, je le fais, mais pas avec toi, j'attends mon homme.
She said, "Yes I do, but not with you, I′m waitin' on my man"

Chaque chien a son jour de fête, quand le gros chien lui lance un os
See every dog has its day dog, when the big dog throws him a bone
Un moment au soleil où vos canards se sont alignés
One moment in the sunshine when your ducks lined up in a row
Le chien chanceux obtient un grand lit, le chien errant obtient le porche
Lucky dog gets a big ol' bed, stray dog gets the porch
Chaque chien a son chien du jour, mais le chien d'aujourd'hui n'est tout simplement pas le vôtre
Every dog has its day dog, but today dog just ain′t yours

Eh bien, je l'ai retournée, je l'ai embrassée et elle a dit "Faisons-en encore une fois".
Well I flipped her around, and I kissed her, and she said lets do one more
Et nous étions à mi-chemin d'un two-step quand il est sorti sur le sol
And we were halfway through a two-step when he stepped out on the floor
Il m'a tiré en arrière et a dit : J'interviens, ma fille, allons-y.
He jerked me back and said, "I′m cuttin' in girl, let′s docee do"
Elle a plié le poing et l'a frappé en plein dans le nez.
She doubled up her fist and caught him right square on the nose

Chaque chien a son jour de fête, quand le gros chien lui lance un os
Every dog has its day dog, when the big dog throws him a bone
Un moment au soleil où les canards s'alignent en rang
One moment in the sunshine when the ducks line up in a row
Le chien chanceux obtient un grand lit, le chien errant obtient le porche
Lucky dog gets a big ol' bed, stray dog gets the porch
Chaque chien a son chien du jour, mais le chien d'aujourd'hui n'est tout simplement pas le vôtre
Every dog has its day dog, but today dog just ain′t yours

Gros chien, chien maigre, tout petit chien
Fat dog, skinny dog, little itty bitty dog
Hot-dog, chien kurde, chien saucisse, chien oiseau
Hot dog, Kurd dog, weenie dog, bird dog
Chien de chasse, chien de vache, chien bow wow, chien wow
Hound dog, cow dog, bow wow, wow dog
Chien merveilleux, chien qui aboie, chien qui poursuit une voiture garée
Wonder dog, barkin' dog, chasing′ parked car dog

Chaque chien a son jour de fête, quand le gros chien lui lance un os
Every dog has its day dog, when the big dog throws him a bone
Un moment au soleil, quand vos canards s'alignent en rang
One moment in the sunshine, when your ducks line up in a row
Ouais, le chien chanceux obtient un grand lit, le chien errant obtient le porche
Yeah, the lucky dog gets a big ol' bed, stray dog gets the porch
Chaque chien a son chien du jour, mais le chien d'aujourd'hui n'est tout simplement pas le vôtre
Every dog has its day dog, but today dog just ain't yours
Chaque chien a son chien du jour, mais le chien d'aujourd'hui n'est tout simplement pas le vôtre
Every dog has its day dog, but today dog just ain′t yours

Powered by musixmatch