Every Dog Has Its Day Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Eu estava saindo ontem à noite no Top Cat quando a banda diminuiu o ritmo quando Merle
I was hangin′ out last night at the top cat when the band slowed down when Merle
Cara, eu bati nele e atravessei o bar tentando encontrar minha garotinha
Man I hit it 'cross the bar-room trying to find my baby girl
Um bêbado tentou me dar uma surra e perguntou ao meu amor se ele dançava
Some drunk tried to punk me, and ask my baby do you dance
Ela disse: "Sim, eu quero, mas não com você, estou esperando meu homem"
She said, "Yes I do, but not with you, I′m waitin' on my man"

Veja, cada cão tem seu dia, cão, quando o cão grande lhe joga um osso
See every dog has its day dog, when the big dog throws him a bone
Um momento ao sol quando seus patos se alinharam em uma fileira
One moment in the sunshine when your ducks lined up in a row
Cachorro sortudo ganha uma cama grande e velha, cachorro de rua ganha a varanda
Lucky dog gets a big ol' bed, stray dog gets the porch
Todo cachorro tem seu dia, mas o cachorro de hoje não é seu
Every dog has its day dog, but today dog just ain′t yours

Bem, eu a virei, a beijei e ela disse vamos fazer mais uma
Well I flipped her around, and I kissed her, and she said lets do one more
E estávamos na metade de um two-step quando ele pisou na pista
And we were halfway through a two-step when he stepped out on the floor
Ele me puxou para trás e disse: "Estou entrando, garota, vamos fazer isso"
He jerked me back and said, "I′m cuttin' in girl, let′s docee do"
Ela dobrou o punho e acertou-o bem no nariz
She doubled up her fist and caught him right square on the nose

Todo cão tem seu dia de cão, quando o cão grande lhe joga um osso
Every dog has its day dog, when the big dog throws him a bone
Um momento ao sol quando os patos se alinham em uma fileira
One moment in the sunshine when the ducks line up in a row
Cachorro sortudo ganha uma cama grande e velha, cachorro de rua ganha a varanda
Lucky dog gets a big ol' bed, stray dog gets the porch
Todo cachorro tem seu dia, mas o cachorro de hoje não é seu
Every dog has its day dog, but today dog just ain′t yours

Cachorro gordo, cachorro magro, cachorrinho pequenininho
Fat dog, skinny dog, little itty bitty dog
Cachorro-quente, cachorro-quente curdo, cachorro-quente salsicha, cachorro-pássaro
Hot dog, Kurd dog, weenie dog, bird dog
Cão de caça, cão de vaca, bow wow, cão wow
Hound dog, cow dog, bow wow, wow dog
Cachorro maravilha, cachorro latindo, cachorro perseguindo carro estacionado
Wonder dog, barkin' dog, chasing′ parked car dog

Todo cão tem seu dia de cão, quando o cão grande lhe joga um osso
Every dog has its day dog, when the big dog throws him a bone
Um momento ao sol, quando seus patos se alinham em uma fileira
One moment in the sunshine, when your ducks line up in a row
Sim, o cachorro sortudo ganha uma cama grande e velha, o cachorro vadio ganha a varanda
Yeah, the lucky dog gets a big ol' bed, stray dog gets the porch
Todo cachorro tem seu dia, mas o cachorro de hoje não é seu
Every dog has its day dog, but today dog just ain't yours
Todo cachorro tem seu dia, mas o cachorro de hoje não é seu
Every dog has its day dog, but today dog just ain′t yours

Powered by musixmatch