Translate to
Sí, al gran jefe le gusta hacer chasquear el látigo.
Yeah, the big boss man, he likes to crack that whip
No soy más que un número en su comprobante de tiempo
I ain′t nothing but a number on his time card slip
le doy 40 horas y un pedazo de mi alma
I give him 40 hours and a piece of my soul
Me pone en algún lugar en la parte inferior de su tótem
Puts me somewhere at the bottom of his totem pole
Demonios, ni siquiera creo que sepa mi nombre.
Hell, I don't even think he knows my name
Oye, durante toda la semana soy un verdadero don nadie
Hey, all week long I′m a real nobody
Pero acabo de marcar y es el cheque de pago el viernes
But I just punched out and it's paycheck Friday
El fin de semana está aquí, Dios todopoderoso
Weekend's here, good God almighty
Me voy a emborrachar y ser alguien (alguien)
I′m going to get drunk and be somebody (somebody)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Mi bebe se corta el cabello en una boutique de belleza
My baby cuts hair at a beauty boutique
Solo soplando y yendo hasta que muera de pie
Just blowing and going ′til she dead on her feet
Entran y se sientan
They walk right in and sit right down
Ella les da lo que quieren, y les da vueltas
She gives them what they want, and she spins them around
Oye, no creo que ni siquiera sepan su nombre.
Hey, I don't think they even know her name
Durante toda la semana, ella es una verdadera don nadie
All week long, she′s a real nobody
Pero acabo de marcar y es el cheque de pago el viernes
But I just picked her up, and it's paycheck Friday
El fin de semana está aquí, Dios todopoderoso
Weekend′s here, good God almighty
Cariño, emborrachémonos y seamos alguien (alguien)
Baby, let's get drunk and be somebody (somebody)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Solo somos personas promedio, en un bar todos los días
We′re just average people, in an everyday bar
Conduciendo desde el trabajo en nuestros autos ordinarios
Driving from work in our ordinary cars
Y me gusta venir aquí con Joes regulares
And I like to come here with regular Joes
Bebe todo lo que quieras, sé la estrella del espectáculo
Drink all you want, be the star of the show
Toda la semana, un montón de verdaderos don nadies
All week long, bunch of real nobodies
Pero acabo de marcar y es el cheque de pago el viernes
But we just punched out and it's paycheck Friday
El fin de semana está aquí, Dios todopoderoso
Weekend's here, good God almighty
Gente, emborrachémonos (emborrachémonos)
People, let′s get drunk (let′s get drunk)
Durante toda la semana somos unos auténticos don nadie.
All week long we're some real nobodies
Pero acabamos de salir, es viernes de cheque de pago
But we just punched out, it′s paycheck Friday
El fin de semana está aquí, Dios todopoderoso
Weekend's here, good God almighty
Gente, emborrachémonos y seamos alguien (emborrachémonos)
People, let′s get drunk and be somebody (let's get drunk)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
