Get Drunk and Be Somebody Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Sim, o grande chefe, ele gosta de estalar aquele chicote
Yeah, the big boss man, he likes to crack that whip
Eu não sou nada além de um número em seu cartão de ponto
I ain′t nothing but a number on his time card slip
Eu dou a ele 40 horas e um pedaço da minha alma
I give him 40 hours and a piece of my soul
Me coloca em algum lugar no fundo de seu totem
Puts me somewhere at the bottom of his totem pole
Inferno, eu nem acho que ele sabe meu nome
Hell, I don't even think he knows my name

Ei, durante toda a semana eu sou um verdadeiro ninguém
Hey, all week long I′m a real nobody
Mas acabei de sair e é sexta-feira de pagamento
But I just punched out and it's paycheck Friday
Fim de semana chegou, bom Deus todo poderoso
Weekend's here, good God almighty
Eu vou ficar bêbado e ser alguém (alguém)
I′m going to get drunk and be somebody (somebody)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Meu bebê corta cabelo em uma boutique de beleza
My baby cuts hair at a beauty boutique
Apenas soprando e indo até ela morrer de pé
Just blowing and going ′til she dead on her feet
Eles entram e sentam-se
They walk right in and sit right down
Ela dá a eles o que eles querem, e ela os gira
She gives them what they want, and she spins them around
Ei, acho que eles nem sabem o nome dela
Hey, I don't think they even know her name

Durante toda a semana, ela é uma verdadeira ninguém
All week long, she′s a real nobody
Mas acabei de buscá-la e é sexta-feira de pagamento
But I just picked her up, and it's paycheck Friday
Fim de semana chegou, bom Deus todo poderoso
Weekend′s here, good God almighty
Baby, vamos ficar bêbados e ser alguém (alguém)
Baby, let's get drunk and be somebody (somebody)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Somos apenas pessoas comuns, em um bar comum
We′re just average people, in an everyday bar
Dirigindo do trabalho em nossos carros comuns
Driving from work in our ordinary cars
E eu gosto de vir aqui com Joes normais
And I like to come here with regular Joes
Beba o quanto quiser, seja a estrela do show
Drink all you want, be the star of the show

Durante toda a semana, bando de verdadeiros zé-ninguém
All week long, bunch of real nobodies
Mas acabamos de sair e é sexta-feira de pagamento
But we just punched out and it's paycheck Friday
Fim de semana chegou, bom Deus todo poderoso
Weekend's here, good God almighty
Gente, vamos ficar bêbados (vamos ficar bêbados)
People, let′s get drunk (let′s get drunk)

Durante toda a semana, somos alguns verdadeiros ninguém
All week long we're some real nobodies
Mas acabamos de dar um soco, é sexta-feira de pagamento
But we just punched out, it′s paycheck Friday
Fim de semana chegou, bom Deus todo poderoso
Weekend's here, good God almighty
Gente, vamos ficar bêbados e ser alguém (vamos ficar bêbados)
People, let′s get drunk and be somebody (let's get drunk)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch