Translate to
Vou tomar meu drinque.
I′m gonna get my drink on
Vou ouvir uma canção triste.
I'm gonna hear me a sad song
Meu bebê acabou de sair de casa.
My baby just left home
Eu não a tratei bem.
I didn′t treat her right
É aqui que eu pertenço.
Right here's where I belong
Vou ficar até o dinheiro acabar.
I'm gonna stay ′til the money′s gone
Se eu levar a noite toda
If it takes me all night long
Vou tomar meu drinque.
I'm gonna get my drink on
Bem, eu tenho alguns probleminhas.
Well, I got some little problems
E a única maneira de resolvê-los
And the only way to solve ′em
É um jeito infalível que eu conheço.
Is a surefire way I know
E quando a coisa fica difícil
And when the goin' gets tough
Bem, os fortes seguem em frente.
Well, the tough get goin′
Para o pequeno bar lá embaixo.
To the little bar down the road
Vou tomar meu drinque.
I'm gonna get my drink on
Vou ouvir uma canção triste.
I′m gonna hear me a sad song
Meu bebê acabou de sair de casa.
My baby just left home
Eu não a tratei bem.
I didn't treat her right
É aqui que eu pertenço.
Right here's where I belong
Vou ficar até o dinheiro acabar.
I′m gonna stay ′til the money's gone
Se eu levar a noite toda
If it takes me all night long
Vou tomar meu drinque.
I′m gonna get my drink on
Há um banco de bar frio para um idiota esquentado
There's a cold bar stool for a hot-headed fool
E vou direto ao assunto.
And I′m gonna hop right to it
Ou um lugar à mesa com uma jarra de Black Label.
Or a seat at a table with a jug of Black Label
Se um pacote com doze cervejas não for suficiente,
If a twelve-pack won't quite do it
Vou tomar meu drinque.
I′m gonna get my drink on
Vou ouvir uma canção triste.
I'm gonna hear me a sad song
Meu bebê acabou de sair de casa.
My baby just left home
Eu não a tratei bem.
I didn't treat her right
É aqui que eu pertenço.
Right here′s where I belong
Vou ficar até o dinheiro acabar.
I′m gonna stay 'til the money′s gone
Se eu levar a noite toda
If it takes me all night long
Vou tomar meu drinque.
I'm gonna get my drink on
Bem, Jo, a bartender.
Well, Jo the bartender
Ela é uma ótima amiga.
She′s a mighty good friend
E ela gosta da minha companhia.
And she likes my company
Quando ela diz "Última chamada para bebidas alcoólicas"
When she says "Last call for alcohol"
Isso não se aplica muito a mim.
That won't apply much to me
Vou tomar meu drinque.
I′m gonna get my drink on
Vou ouvir uma canção triste.
I'm gonna hear me a sad song
Meu bebê acabou de sair de casa.
My baby just left home
Eu não a tratei bem.
I didn't treat her right
É aqui que eu pertenço.
Right here′s where I belong
Vou ficar até o dinheiro acabar.
I′m gonna stay 'til the money′s gone
Se eu levar a noite toda
If it takes me all night long
Vou tomar meu drinque.
I'm gonna get my drink on
Se eu levar a noite toda
If it takes me all night long
Vou tomar meu drinque.
I′m gonna get my drink on
Continue bebendo, sim
Drink on, yeah
Vou tomar meu drinque.
I'm gonna get my drink on
Ela é uma ótima escolha.
She′s a mighty pick
