Grain of Salt Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Sim, quando cheguei você estava de pé ao pé da cama
Yeah when I came to you were standing by the foot of the bed
Eu ainda estava de ressaca e meus olhos estavam vermelhos de sangue
I was still hung over and my eyes were a blood shot red
Você achou que as coisas seriam diferentes
Did you think that things were going to be different
Você achou que iria destruir meu mundo inteiro?
Did you think you tore my whole world apart
Mas como você pode ver, não há dor na minha cabeça
But as you can see there is no pain in my head
Lá embaixo neste velho coração partido
Down in this old broken heart

Eu aceitei sua partida com um grão de sal
I took your leaving with a grain of salt
Tequila e uma rodela de limão
Tequila and a slice of lime
Sim, no minuto em que você saiu
Yeah the minute you left
Eu e os meninos saímos e nos divertimos muito
Me and the boys went out and had a real good time
É legal da sua parte vir me visitar
It is nice of you to check up on me
Só para ver como eu estava indo
Just to see how I was getting along
Mas eu já tinha superado isso, amor
But I had already gotten over it baby
Antes mesmo de você partir
Before you were even gone

A esta altura você já deve ter percebido que eu estava um pouco mais bem servido ontem à noite
By now you have observed I was a little over served last night
Preciso dormir um pouco, querida, por favor, apague a luz do quarto
I need to catch a few Z′s baby please turn off that bedroom light
Veja, os meninos estão vindo para me pegar
See the boys are coming by to get me
Vamos levar nosso pequeno show para a cidade
We are going to take our little show into town
Vou precisar descansar porque eles estarão fazendo o melhor que podem
I will need my rest because they will be doing their best
Para encontrar outra boate
To find another juke joint down

Eu aceitei sua partida com um grão de sal
I took your leaving with a grain of salt
Tequila e uma rodela de limão
Tequila and a slice of lime
Sim, no minuto em que você saiu
Yeah the minute you left
Eu e os meninos saímos e nos divertimos muito
Me and the boys went out and had a real good time
É legal da sua parte vir me visitar
It is nice of you to check up on me
Só para ver como eu estava indo
Just to see how I was getting along
Mas eu já tinha superado isso, amor
But I had already gotten over it baby
Antes mesmo de você partir
Before you were even gone

Sim, eu já tinha superado isso, querida
Yeah I had already gotten way over it baby
Antes mesmo de você partir
Before you were even gone
Perdido
Gone
Por agora
By now

Powered by musixmatch