He Ain’t Worth Missing Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Ele está voando alto esta noite, ele tem um novo amante
He′s flyin' high tonight, he′s got a brand new lover
Aqui você vem correndo, você está procurando alguma cobertura
Here you come a-runnin', you're lookin′ for some cover
Eu sei que você está triste e sozinho, eu sei que você está se sentindo triste
I know you′re sad and lonely, I know you're feelin′ blue
Você sente tanto a falta dele, oh, deixe-me chegar muito perto de você
You miss him so much, oh, let me get too close to you

Oh, ele não vale a pena perder, oh, nós deveríamos estar nos beijando
Oh, he ain't worth missin′, oh, we should be kissin'
Pare com todo esse tolo desejando que aquele garoto não valha a pena perder
Stop all this foolish wishin′, he ain't worth missin'
Eu sei que sua cabeça está girando, eu sei que seu coração está queimando
I know your head is turnin′, I know your heart is burnin′
Garota, você tem que ouvir, você não sabe que não vale a pena perdê-lo?
Girl, you gotta listen, don't you know he ain′t worth missin'?

Você sabe que estou aqui para salvá-lo, mas você ainda não acabou de chorar
You know I′m here to save you, but you ain't through cryin′ yet
Olhe para o seu lindo rosto todo vermelho e encharcado
Look at your pretty face all red and soakin' wet
Vou tentar fazer dele apenas uma memória
I'm gonna try to make him just a memory
Vamos, baby, vamos começar a primeira coisa que você tem que ver
Come on, baby, let′s get started first thing you got to see

Oh, ele não vale a pena perder, oh, nós deveríamos estar nos beijando
Oh, he ain′t worth missin', oh, we should be kissin′
Pare com todo esse tolo desejando que aquele garoto não valha a pena perder
Stop all this foolish wishin' he ain′t worth missin'
Eu sei que sua cabeça está girando, eu sei que seu coração está queimando
I know your head is turnin′, I know your heart is burnin'
Garota, você tem que ouvir, você não sabe que não vale a pena perdê-lo?
Girl, you gotta listen, don't you know he ain′t worth missin′?

Se você precisa de alguém para te segurar
If you need someone to hold you
Alguém para aliviar sua dor
Someone to ease your pain
Bem, eu estarei firme, garota, quando você estiver pronta
Well, I'll be holdin′ steady, girl, when you get ready
Eu vou te mostrar que o amor é uma coisa boa
I'm gonna show you love is a good thing

Sim, o amor é uma coisa boa
Yeah, love is a good thing

Oh, ele não vale a pena perder, oh, nós deveríamos estar nos beijando
Oh, he ain′t worth missin', oh, we should be kissin′
Pare com todo esse tolo desejando que aquele garoto não valha a pena perder
Stop all that foolish wishin', ooh, the boy ain't worth missin′
Eu sei que sua cabeça está girando, eu sei que seu coração está queimando
I know your head is turnin′, I know your heart is burnin'
Garota, você tem que ouvir, você não sabe que não vale a pena perdê-lo?
Girl, you gotta listen, don′t you know he ain't worth missin′?

Oh, ele não vale a pena perder, oh, nós deveríamos estar nos beijando
Oh, he ain't worth missin′, oh, we should be kissin'
Pare com todo esse tolo desejando que aquele garoto não valha a pena perder
Stop all that foolish wishin' (he ain′t worth missin′)
Eu sei que sua cabeça está girando, eu sei que seu coração está queimando
I know your head is turnin', I know your heart is burnin′
Garota, você tem que ouvir
Girl, you got to listen

Powered by musixmatch