I’m Just Talkin’ About Tonight Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Bem, não estou falando em ficar trancado para sempre, baby
Well, I′m not talkin' ′bout lockin' down forever, baby
Isso seria muito exigente
That would be too demandin'
Estou falando apenas de duas pessoas solitárias
I′m just talkin′ 'bout two lonely people
Quem pode chegar a um pouco de entendimento
Who might reach a little understandin′
Não estou falando sobre destruir o céu
I'm not talkin′ 'bout knockin′ out heaven
Com se estamos certos ou errados
With whether we're wrong or we're right
Não estou falando sobre ficar e sair
I′m not talkin′ 'bout hookin′ up and hangin' out
Estou falando apenas sobre esta noite
I′m just talkin' ′bout tonight

Você estava sentado no seu banco de bar
You were sittin' on your bar stool
Conversando com um idiota que não tinha a mínima ideia
Talkin' to some fool who didn′t have a clue
Acho que ele não percebeu que você estava olhando diretamente para mim
I guess he couldn′t see you were lookin' right at me
Porque eu estava olhando para você também
′Cause I was lookin' at you too
Então é: "Você quer dançar?"
Then it′s, "Do you wanna dance?"
"Nós já nos conhecemos?"
"Have we ever met?"
Você disse: "Segure seus cavalos, garoto
You said, "Hold your horses, boy
"Não sou tão fácil de conseguir"
I ain't that easy to get"

Bem, não estou falando em ficar trancado para sempre, baby
Well, I′m not talkin' 'bout lockin′ down forever, baby
Isso seria muito exigente
That would be too demandin′
Estou falando apenas de duas pessoas solitárias
I'm just talkin′ 'bout two lonely people
Quem pode chegar a um pouco de entendimento
Who might reach a little understandin′
Não estou falando sobre destruir o céu
I'm not talkin′ 'bout knockin' out heaven
Com se estamos certos ou errados
With whether we′re wrong or we′re right
Não estou falando sobre ficar e sair
I'm not talkin′ 'bout hookin′ up and hangin' out
Estou falando apenas sobre esta noite
I′m just talkin' 'bout tonight

Ela disse: "Eu só vou devagar
She said, "I only take it slow
Agora você já deve saber que eu não estou curtindo isso"
By now you oughta know that I ain′t diggin′ this"
"Se pudermos começar como amigos
"If we can start as friends
O fim de semana pode acabar com um beijinho"
The weekend just might end, with a little kiss"
Ela disse: "Sou uma mulher procurando um homem para minha vida
She said, "I'm a lady lookin′ for a man in my life
Quem será um bom marido
Who'll make a good husband
"Serei uma boa esposa"
I′ll make a good wife"
Fácil agora
Easy now

Não estou falando em ficar trancado para sempre, baby
I'm not talkin′ 'bout lockin' down forever, baby
Isso seria muito exigente
That would be too demandin′
Estou falando apenas de duas pessoas solitárias
I′m just talkin' ′bout two lonely people
Quem pode chegar a um pouco de entendimento
Who might reach a little understandin'
Não estou falando sobre destruir o céu
I′m not talkin' ′bout knockin' out heaven
Com se estamos certos ou errados
With whether we're wrong or we′re right
Veja, não estou falando sobre ficar e sair
See, I′m not talkin' ′bout hookin' up and hangin′ out
Estou falando apenas sobre esta noite
I'm just talkin′ 'bout tonight
Sim, estou falando de um pouco mais tarde esta noite
Yeah, I'm just talkin′ ′bout a little bit later tonight

Powered by musixmatch