She Left Me French translation

Toby Keith

Translate to

Ses valises sont prêtes
Her bags are packed
Et attendre que quelqu'un vienne les chercher dehors, oh ouais
And waiting for someone to come and pick them up outside, oh yeah
Je ne sais pas d'où ils viennent
I don′t know where they come from
Mec, je n'ai jamais vu autant de bagages de ma vie.
Man I ain't seen that much luggage in my life
Elle a toujours été mauvaise à l'idée de partir
She was always bad about leaving
Surtout à chaque fois que je lui ai fait du mal
Especially every time I done her wrong
Cette fois, elle en aura peut-être fini de me croire.
This time she might be through believing me
Ouais, cette fois, elle pourrait être partie, partie, partie.
Yeah this time she might be good as gone, gone, gone

Nous serions toujours ensemble mais elle m'a quitté
We′d still be together but she left me
Je me suis mis en colère à ce sujet, mais cela ne m'a jamais contrarié.
I got mad about it but it never did upset me
Elle se souviendra de moi jusqu'au jour où elle m'oubliera
She'll remember me until the day that she forgets me
Nous serions toujours ensemble mais elle m'a quitté
We'd still be together but she left me

Elle a pris tout ce que j'avais
She took everything I had
Sauf un peu de monnaie qu'elle a laissé traîner dans un cendrier
Except some change that she left laying in an ashtray
Je suppose que j'ai ça pour moi
I guess I got that going for me
Si je compte le voir de cette façon
If I plan on looking at it that way
Elle a chargé mon bateau et mon moteur
She loaded up my boat and my motor
Elle est partie avec ma guitare et mes armes
She took off with my guitar and my guns
J'ai entendu dire qu'elle s'était enfuie avec mon meilleur ami Jake
I heard she ran away with my best friend Jake
Et je sais qu'il va me manquer
And I know I′m gonna miss him
Quand tout est dit et fait
When it′s all said and done

Nous serions toujours ensemble mais elle m'a quitté
We'd still be together but she left me
Je me suis mis en colère à ce sujet, mais cela ne m'a jamais contrarié.
I got mad about it but it never did upset me
Elle se souviendra de moi jusqu'au jour où elle m'oubliera
She′ll remember me until the day that she forgets me
Nous serions toujours ensemble mais elle m'a quitté
We'd still be together but she left me

Nous serions toujours ensemble mais elle m'a quitté
We′d still be together but she left me
Je me suis mis en colère à ce sujet, mais cela ne m'a jamais contrarié.
I got mad about it but it never did upset me
Elle se souviendra de moi jusqu'au jour où elle m'oubliera
She'll remember me until the day that she forgets me
Nous serions toujours ensemble mais elle m'a quitté
We′d still be together but she left me
Mon bébé m'a quitté, ouais
My baby left me, yeah

Powered by musixmatch