Translate to
Ella medía un metro ochenta y cinco y pesaba unos 43 kilos.
She was five-foot-two, about 95 pounds
Ella estaba presente en los lugares donde se suponía que debía estar.
She was ′round in the places she's supposed to be ′round
Puedes llevar a esa camarera o a la rubia de allí.
You can take that waitress or the blonde over there
Pero retrocede, John, ¡esa es la talla que uso!
But stand back, John, that's the size I wear, hey!
En un bar de barrio, no muy lejos de aquí.
In a neighbourhood bar, not too far from here
El viejo John y yo estábamos tomando unas cervezas.
Me and old John, we were chucking some beers
Viernes por la noche, alrededor de las diez y media.
Friday night, about a half past ten
Cuando un grupo de secretarias entró pavoneándose
When a block of secretaries came strutting in
El de adelante era un poco alto
The one in the front was a little too tall
La de atrás era plana como una pared.
The one in the back, she was flat as a wall
Pero el del medio, tan lindo como podría ser.
But the one in the middle, as cute as could be
El del medio me miraba.
The one in the middle was looking at me
Sí, medía un metro ochenta y cinco y pesaba unos 43 kilos.
Yeah, she was five-foot-two, about 95 pounds
Ella estaba presente en los lugares donde se suponía que debía estar.
She was 'round in the places she′s supposed to be ′round
Ahora puedes llevar a la camarera o a la rubia de allí.
Now you can take the waitress or the blonde over there
Pero retrocede, John, esa es la talla que uso.
But stand back, John, that's the size I wear
Le dije: "¿Quieres bailar?". Ella dijo: "Sí, quiero".
I said, "Do you wanna dance? She said, "Yes, I do"
También hicimos el two-step shuffle y el jitterbug.
We did the two-step shuffle and the jitterbug too
Ahora a John no le gustó, pero estaba siendo un amigo.
Now John didn′t like it, but he was being a friend
Bailó con éste y con aquél y con éste otra vez.
He danced with this one and that one and this one again
Empezó una canción lenta, estábamos encerrados.
A slow song came on, we were locked down tight
John dijo: "Oye amigo, no puedes acapararla toda la noche".
John said, "Hey buddy, you can't hog her all night"
Bueno, eres un tipo muy grande, pero no me importa.
Well, you′re a mighty big fella, but I don't care
Retrocede, John, esa es la talla que uso.
Stand back, John, that′s the size I wear
Ella medía un metro ochenta y cinco y pesaba unos 43 kilos.
She was five-foot-two, about 95 pounds
Ella está presente en los lugares donde se supone que debería estar.
She's 'round in the places she′s supposed to be ′round
Ahora puedes llevar a la camarera o a la rubia de allí.
Now you can take the waitress or the blonde over there
Pero retrocede, John, esa es la talla que uso.
But stand back, John, that's the size I wear
Ahora medía un metro ochenta y cinco y pesaba unos 43 kilos.
Now she was five-foot-two, about 95 pounds
Ella estaba presente en los lugares donde se suponía que debía estar.
She was ′round in the places she's supposed to be ′round
Ahora puedes llevar a la camarera o a la rubia de allí.
Now you can take the waitress or the blonde over there
Pero retrocede, John, esa es la talla que uso.
But stand back, John, that's the size I wear
Oye, eres un tipo muy grande, pero no me importa.
Hey, you′re a mighty big fella, but I don't care
Retrocede, John, esa es la talla que uso.
Stand back, John, that's the size I wear
Quédate ahí, John, terminaré en un minuto.
Stand over there, John, I′ll be done in just a minute
Sé
I know
