The Taliban Song French translation

Toby Keith

Translate to

Nous l'appelons "La chanson des talibans"
We call it "The Taliban Song"

Tout le monde claque des doigts, allez
Everybody snap your fingers, c′mon

Vérifiez-le
Check it out

Je ne suis qu'un berger de chameaux d'âge moyen du Moyen-Orient.
I'm just a middle-aged, middle-eastern camel herdin′ man
Et j'ai une petite grotte de deux chambres ici dans le nord de l'Afghanistan
And I got a little two-bedroom cave here in North Afghanistan
Avant, les choses étaient vraiment sympas et ils sont devenus incontrôlables depuis qu'ils ont emménagé.
Things used to be real nice and they got out of hand since they moved in
Ils se font appeler les talibans
They call themselves the Taliban
Ooh, ouais, les talibans
Ooh, yeah, the Taliban
Je chante, ooh, les talibans, bébé
Singin', ooh, the Taliban, baby
Oh ouais
Oh, yeah

Maintenant, je n'ai pas vu le visage de ma femme depuis qu'ils sont venus ici
Now I ain't seen my wife′s face since they came here
Ils lui font porter un foulard sur la tête qui la couvre d'une oreille à l'autre.
They make her wear a scarf over her head that covers her from ear to ear
Elle aime le désert et le sable chaud et blanc
She loves the desert and the hot, white sand
Mais mec, elle est comme moi, non, elle ne supporte pas
But man, she′s just like me, nah, she can't stand
Les talibans (ooh, les talibans, bébé)
The Taliban (ooh, the Taliban, baby)

Mais tu sais, un jour bientôt, nous allons tous les deux en selle
But you know, someday soon we′re both gonna saddle up
Et ce sera, chevauche, chameau, chevauche
And it'll be, ride, camel, ride
Ma vieille dame, elle sera là avec moi, souriant juste à mes côtés
My old lady, she′ll be here with me, just smilin' right by my side
Nous devrions nous débrouiller très bien en Palestine ou peut-être au Turkménistan
We should do just fine out around Palestine or maybe Turkmenistan
Nous ferons nos adieux et ferons un doigt d'honneur aux talibans.
We′ll bid a fair adieu and flip the finger to the Taliban

Je sais d'où tu viens, frère
I know where you comin' from, brother
C'est une chanson d'amour patriotique
This is a patriotic love song
Alors n'hésitez pas à saluer si vous le souhaitez
So y'all feel free to salute if you want to
je te donne la permission
I give you permission

Maintenant, ils ont attaqué New York parce qu'ils pensaient pouvoir gagner
Now they attacked New York City ′cause they thought they could win
Ils ont dit qu'ils resteraient debout et se battraient jusqu'à la fin sanglante
Said they would stand and fight until the very bloody end
M. Bush a téléphoné à l'Irak et à l'Iran et a déclaré
Mr. Bush got on the phone with Iraq and Iran, and said
"Maintenant, fils de pute, vous feriez mieux de ne pas faire d'affaires avec les talibans"
"Now, you sons-of-bitches, you better not be doin′ any business with the Taliban"

Nous avons donc prié Allah de toutes nos forces
So we prayed to Allah with all of our might
Jusqu'à ce que ces gros avions américains arrivent une nuit
Until those big U.S. jets came flyin' one night
Ils ont largué des petites bombes partout sur leur terre sainte
They dropped little bombs all over their holy land
Mec, tu aurais dû les voir courir, comme des lapins, ils ont couru
Man, you should have seen ′em run, like rabbits, they ran
Les talibans
The Taliban

Tu sais, un jour bientôt, nous allons tous les deux monter en selle
You know someday soon we're both gonna saddle up
Et ce sera une balade, chameau, une balade
And it′ll be ride, camel, ride
Ma vieille dame, elle sera là avec moi, souriant juste à mes côtés
My old lady, she'll be here with me, just smilin′ right by my side
Nous devrions nous débrouiller très bien en Palestine ou peut-être au Turkménistan
We should do just fine out around Palestine or maybe Turkmenistan
Nous ferons nos adieux et ferons quelques gestes vers les talibans.
We'll bid a fair adieu and flip a couple fingers to the Taliban
Nous ferons un bon adieu et donnerons une bonne trique aux talibans
We'll bid a fair adieu and give a big boner to the Taliban

talibans
Taliban

Whoo, vous êtes tous patriotes maintenant
Whoo, y′all′s patriotic now

Powered by musixmatch