Time for Me to Ride French translation

Toby Keith

Translate to

Je n'ai plus aucun tour dans mon sac
Ain′t got no tricks left up my sleeve
Je n'ai aucune raison de croire
Ain't got no reason to believe
je cherchais un signe
I′ve been looking for a sign
L'amour ne devrait pas être si difficile à trouver
Love shouldn't be so hard to find

J'ai dormi sur ton canapé
I've been sleeping on your couch
Je viens de rester allongé ici, seul
Just been layin′ here alone
je m'en suis passé
I′ve been doing without
Oh, tu m'as fait du mal
Oh, you've been doing me wrong

Il ne reste plus rien ici pour décider
Nothing left here to decide
Je pense qu'il est temps pour moi de rouler
I think it′s time for me to ride
Mettez mon vélo sur l'autoroute
Put my bike out on the highway
Sentir ce vent sur mon visage
Feel that wind all in my face

Respirez un air qui a le goût de la liberté
Breathe some air that tastes like freedom
Ouais, que ce soit ma grâce salvatrice
Yeah, let that be my saving grace
Quelqu'un a aimé, quelqu'un a menti
Somebody loved, somebody lied
Je crois qu'il est temps pour moi de rouler
I believe it's time for me to ride

J'aurais dû le savoir dès le début
Should′ve known right from the start
Je ne pouvais pas apprivoiser ton cœur infidèle
I couldn't tame your faithless heart
Je pouvais voir l'écriture sur le mur
I could see the writing on the wall
Je n'ai jamais été du genre à ramper
I′ve never been the kind to crawl

Fille, tu n'es jamais satisfaite
Girl, you're never satisfied
Je crois qu'il est temps pour moi de rouler
I believe it's time for me to ride
Mettez mon vélo sur l'autoroute
Put my bike out on the highway
Sentir ce vent sur mon visage
Feel that wind all in my face

Respirez un air qui a le goût de la liberté
Breathe some air that tastes like freedom
Ouais, que ce soit ma grâce salvatrice
Yeah, let that be my saving grace
Quelqu'un a aimé, quelqu'un a menti
Somebody loved, somebody lied
Je crois qu'il est temps pour moi de rouler
I believe it′s time for me to ride

Ouais, je mets mon vélo sur l'autoroute
Yeah, put my bike out on the highway
Sentir ce vent sur mon visage
Feel that wind all in my face

Respirez un air qui a le goût de la liberté
Breathe some air that tastes like freedom
Ouais, que ce soit ma grâce salvatrice
Yeah, let that be my saving grace
Quelqu'un a aimé, quelqu'un a menti
Somebody loved, somebody lied
Je crois qu'il est temps pour moi de rouler
I believe it′s time for me to ride

Quelqu'un a aimé, quelqu'un a menti
Somebody loved, somebody lied
Je crois qu'il est temps pour moi de rouler
I believe it's time for me to ride

Powered by musixmatch