What She Left Behind Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Frasco de perfume deixado em cima da mesa
Bottle of perfume left on the table
Ao lado dela da cama
By her side of the bed
Eu borrifo um pouco no ar
I spray a little in the air
E do nada, ela está lá
And outta nowhere, she′s there
Cabelo pegando fogo no meio da noite
Hair on fire in the middle of the night
Simples assim, ela está me amando
Just like that, she's lovin′ me
Assim como ontem e no ar
Just like yesterday and into the thin air
Ela desaparece novamente
She disappears again

Peguei suas sandálias, peguei seu vestido de verão
Took her sandals, took her sundress
Levou seu colar de dez dólares de areia
Took her ten dollar sand dollar necklace
Ela deixou uma praia descalça e um pôr do sol
She left a barefoot beach and a sunset
E todo o amor que fizemos naquela noite
And all the love we made that night
Levou alguma culpa e algum tempo para si mesma
Took some blame and some time for herself
Praticamente deixei todo o resto
Pretty much left everything else
Não é o que ela pegou que mexe com minha mente
It ain't what she took that messes with my mind

Foi o que ela deixou para trás
It's what she left behind

Roupas que ela usou na noite anterior
Clothes she wore the night before
Ainda deitado no chão do banheiro
Still layin′ on the bathroom floor
Quando encontrei o anel dela na pia, morri ali mesmo
When I found her ring on the sink I died right there
Onde ela disse adeus
Where she said goodbye
Tome uma garrafa de vinho, onde ela encontrou coragem
Have a bottle of wine, where she found the nerve
Um adeus que eu nunca ouvi
A goodbye I never heard

Em uma carta chorada que eu não li
On a teardropped letter I didn′t read
Mas a pior coisa que ela deixou fui eu
But the worst thing she left was me

Peguei suas sandálias, peguei seu vestido de verão
Took her sandals, took her sundress
Levou seu colar de dez dólares de areia
Took her ten dollar sand dollar necklace
Ela deixou uma praia descalça e um pôr do sol
She left a barefoot beach and a sunset
E todo o amor que fizemos naquela noite
And all the love we made that night
Levou alguma culpa e algum tempo para si mesma
Took some blame and some time for herself
Praticamente deixei todo o resto
Pretty much left everything else
Não é o que ela pegou que mexe com minha mente
It ain't what she took that messes with my mind
Foi o que ela deixou para trás
It′s what she left behind
Peguei suas sandálias, peguei seu vestido de verão
Took her sandals, took her sundress
Levou seu colar de dez dólares de areia
Took her ten dollar sand dollar necklace
Ela deixou uma praia descalça e um pôr do sol
She left a barefoot beach and a sunset
E todo o amor que fizemos naquela noite
And all the love we made that night
Levou alguma culpa e algum tempo para si mesma
Took some blame and some time for herself
Praticamente deixei todo o resto
Pretty much left everything else
Então não é o que ela pegou que mexe com minha mente
So it ain't what she took that messes with my mind
Não, não é o que ela pegou que mexe com minha mente
No, it ain′t what she took that messes with my mind
Foi o que ela deixou para trás
It's what she left behind
Foi o que ela deixou para trás
It′s what she left behind
O que ela deixou para trás
What she left behind

Powered by musixmatch