Whiskey Girl Portuguese translation

Toby Keith

Translate to

Meu amor não fica lindo de jeans azul?
Don′t my baby look good in them blue jeans?
Justo no topo com um piercing no umbigo
Tight on the top with a belly button ring
Uma pequena tatuagem em algum lugar no meio
A little tattoo somewhere in between
Ela só me mostra
She only shows to me

Ei, nós vamos sair para dançar, ela está pronta hoje a noite
Hey, we're goin′ out dancin', she's ready tonight
Bonita pra caramba rapazes, não é nem certo
So damn good-lookin′, boys, it ain′t even right
E quando o garçom diz: O que vai ser para a moça?
And when the bartender says, "For the lady, what's it gonna be?"
Eu digo a ele, cara
I tell him, man

Ela não gosta de vinho e rosas
She ain′t into wine and roses
Cerveja faz ela torcer o nariz
Beer just makes her turn up her nose and
E, ela não aguenta nem pensar em beber champanhe
She can't stand the thought of sippin′ Champagne

Nada de margaritas de Cuervo Gold
No Cuervo Gold Margaritas
Não há uma sensação de queimação boa o suficiente na tequila
Just ain't enough good burn in tequila
Ela precisa de algo mais forte e com um pouco mais de dor
She needs somethin′ with a little more edge and a little more pain

Ela é a minha garotinha do whisky
She's my little whiskey girl
Ela é a minha garotinha do whisky
She's my little whiskey girl
Minha garota esfarrapada pelas bordas
My ragged-on-the-edges girl
Ah, mas eu gosto das selvagens
Ah, but I like ′em rough

Meu amor tem um Mustang de 1969
Baby got a ′69 Mustang
Quatro no chão, e você tem que ouvir os canos soarem
Four on the floor and you oughta hear the pipes ring
Eu pulo no volante, e para longe nós vamos
I jump behind the wheel, and it's a way we go

Ei, eu dirijo muito rápido, mas ela não liga
Hey, I drive too fast, but she don′t care
Bandana azul amarrada em seu cabelo
Blue bandana tied all up in her hair
Sentada bem ali cantando cada canção no rádio
Just sittin' there singin′ every song on the radio

Ela não gosta de vinho e rosas
She ain't into wine and roses
Cerveja faz ela torcer o nariz
Beer just makes her turn up her nose and
E, ela não aguenta nem pensar em beber champanhe
She can′t stand the thought of sippin' Champagne

Nada de margaritas de Cuervo Gold
No Cuervo Gold Margaritas
Não há uma sensação de queimação boa o suficiente na tequila
Just ain't enough good burn in tequila
Ela precisa de algo mais forte e com um pouco mais de dor
She needs somethin′ with a little more edge and a little more pain

Ela é a minha garotinha do whisky
She′s my little whiskey girl
Ela é a minha garotinha do whisky
She's my little whiskey girl
Minha garota esfarrapada pelas bordas
My ragged-on-the-edges girl
Ah, mas eu gosto das selvagens
Ah, but I like ′em rough

Nada de margaritas de Cuervo Gold
No Cuervo Gold Margaritas
Não há uma sensação de queimação boa o suficiente na tequila
Just ain't enough good burn in tequila
Ela precisa de algo mais forte e com um pouco mais de dor
She needs somethin′ with a little more edge and a little more pain

Ela é a minha garotinha do whisky
She's my little whiskey girl
Oh, ela é a minha garotinha do whisky
Oh, she′s my little whiskey girl
Minha garota esfarrapada pelas bordas
My ragged-on-the-edges girl
Ah, mas eu gosto das selvagens
Ah, but I like 'em rough

Sim, eu gosto das selvagens
Yeah, I like 'em rough
Eu gosto das selvagens
I like ′em rough

Powered by musixmatch