I Don’t Drink Spanish translation

Tom MacDonald

Translate to

Me equivoqué, solo quiero decir que lo siento.
I screwed up, I just wanna say I′m sorry
Es todo culpa mía, probablemente deberías ignorarme.
It's all my fault, you should probably ignore me
Oh Dios mío, debería haberte dado una advertencia.
Oh my God, should′ve given you a warning
Todos mis amigos están hartos de la historia.
All my friends are sick and tired of the story

No bebo porque cuando estoy borracho soy molesto.
I don't drink, 'cause when I′m drunk I′m annoying
Llama a tu teléfono cuando sean las tres de la mañana.
Call your phone when it's three in the morning
Inicia una pelea, estaciona un látigo en tu jardín.
Start a fight, parked a whip in your garden
Probablemente piense que soy retrasado mental.
Prolly think, I am mentally retarded

Por favor no me llames loca porque no lo soy (porque no lo soy)
Please don′t call me crazy 'cause I′m not (because I'm not)
Anoche tomé demasiados tragos (demasiados tragos)
Last night, I had one too many shots (too many shots)
Me desmayé y me arrestó la policía (¡guau!)
Blacked out, got arrested by the cops (woo)
Me desperté en el césped delantero del vecino.
Woke up on the neighbour′s front lawn

Cada vez que tengo resaca, me convenzo de que me estoy muriendo.
Every time that I'm hungover, I convince myself I'm dying
¿Dónde diablos se fueron mis pantalones y por qué está llorando mi novia?
Where the hell′d my pants go and why is my girlfriend crying?
Digo que recuerdo lo que hice, pero miento.
I say that I remember what I did, but I am lying
Tengo un tatuaje en mi nalga.
There′s a tattoo on my butt-cheek
Es una lata de cerveza y está sonriendo.
It's a beer can and he′s smiling

Estoy bastante seguro de que anoche pasó a la historia.
I'm pretty sure that last night went down in history
Salimos con vida y eso es una victoria.
We made it out alive and that′s a victory
Ojos morados y heridas leves
Black eyes and minor injuries
Perdimos una pelea juntos, eso para mí es una victoria.
We lost a fight together, that's a win to me

No bebo, porque cuando estoy borracho soy retrasado
I don′t drink, 'cause when I'm drunk I′m retarded
Pregunta por ahí, soy el alma de la fiesta.
Ask around, I′m the life of the party
Sostén mi cerveza porque apenas estoy empezando
Hold my beer 'cause I′m only getting started
¿A quién le importa el mañana y la miseria?
Who cares about tomorrow and the misery?

Soy un desastre y sé que no lo mereces.
I'm a mess and I know you don′t deserve it
Eres el mejor y yo soy una persona bastante estúpida.
You're the best and I′m a pretty stupid person
Aun así intentas ayudarme porque estoy sufriendo.
Nonetheless you try to help me 'cause I'm hurting
Lo confieso, a veces siento que no valgo la pena.
I confess, sometimes I feel like I′m not worth it

No bebo porque cuando estoy borracho soy un problema (OK)
I don′t drink 'cause when I′m drunk I'm a problem (OK)
No me importa a quién lastime, me siento increíble (me siento increíble)
I don′t care who I hurt, I feel awesome (I feel awesome)
¡Mierda!, o es la cárcel o un ataúd.
Holy crap, it's either jail or a coffin
Muy pronto estaré en el fondo (sí)
Soon enough, I′ma be at rock bottom (yeah)

Por favor ayuda, dime cómo terminé aquí (¿dónde estoy?)
Please help, tell me how'd I end up here (where am I?)
Anoche tomé demasiadas cervezas (demasiadas cervezas)
Last night I had one too many beers (too many beers)
Flashbacks pero no lo recuerdo con claridad
Flashbacks but I can't remember clear
¿Por qué les envié mensajes a todos mis ex y no hemos hablado en años?
Why I texted all my exes and we haven′t spoke in years

Cada vez que tengo resaca, la noche anterior no me parece tan divertida.
Every time that I′m hungover, last night doesn't feel so funny
Vomité todo mi escalón frontal y desperdicié todo mi dinero.
I threw up all my front step and I wasted all my money
Me desnudé en un club nocturno, justo delante de todos mis amigos.
I got naked in a night club, right in front of all my buddies
Luego me fui a casa con una chica que pensé que estaba buena pero es fea.
Then I went home with some girl I thought was hot but she is ugly

Estoy bastante seguro de que anoche pasó a la historia.
I′m pretty sure that last night went down in history
Salimos con vida y eso es una victoria.
We made it out alive and that's a victory
Ojos morados y heridas leves
Black eyes and minor injuries
Perdimos una pelea juntos, eso para mí es una victoria.
We lost a fight together, that′s a win to me

No bebo, porque cuando estoy borracho soy retrasado
I don't drink ′cause when I'm drunk I'm retarded
Pregunta por ahí, soy el alma de la fiesta.
Ask around, I′m the life of the party
Sostén mi cerveza porque apenas estoy empezando
Hold my beer ′cause I'm only getting started
¿A quién le importa el mañana y la miseria?
Who cares about tomorrow and the misery?

Llama a mi teléfono
Call my phone
Esta bien, silencio, ¿puedes oírlo?
Okay, be quiet, can you hear it?
No lo oigo
I don′t hear it
Maldita sea, oh no, mis fotos sexys, ¿podemos limpiarlas?
Damn oh no, my sexy photos, can we clear it?
Necesitamos limpiarlo
We need to clear it

Estoy bastante seguro de que anoche pasó a la historia.
I'm pretty sure that last night went down in history
Salimos con vida y eso es una victoria.
We made it out alive and that′s a victory
Ojos morados y heridas leves
Black eyes and minor injuries
Perdimos una pelea juntos, eso para mí es una victoria.
We lost a fight together, that's a win to me

No bebo, porque cuando estoy borracho soy retrasado
I don′t drink 'cause when I'm drunk I′m retarded
Pregunta por ahí, soy el alma de la fiesta.
Ask around, I′m the life of the party
Sostén mi cerveza porque apenas estoy empezando
Hold my beer 'cause I′m only getting started
¿A quién le importa el mañana y la miseria?
Who cares about tomorrow and the misery?

¿Hola?
Hello?
Hola nena
Hello, babe
Hola nena
Hello, babe
Solo me estaba grabando llamándote para poder ponerlo en la canción.
I was just recording me calling you so I could put it in the song
Ah, okey
Oh, okay
Te amo
I love you
Yo también te amo
I love you, too
Adiós
Bye
Adiós
Bye

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch