No Lives Matter Spanish translation

Tom MacDonald

Translate to

le hip hop est mort, il y a pas mal de gars qui peuvent meme pas rapper (realité)
Hip Hop died, it′s full of guys who cannot even rap (facts)
les media nous divisent avec les couleur, blanc ou noir
Media dividing us by colors, white or black (facts)
si tu crois en Jesus, ces jours les chretients sont attaqués
If you believe in Jesus, these days Christians get attacked (facts)
Si no odias a la policía, todos piensan que estás loco
If you don't hate police then everybody thinks you′re wack

et toutes les choses sont si reliées
And everything's so connected
"la vie des noirs comptent" devient si aggresive
Black Lives Matter got so aggressive
les gens blancs qui sont d accord ne peuvent supporter le message
White folks who agree can't support the message
les deux cans vont a la guerre parcequ ils ne la respecte pas
Both sides go to war ′cause they don′t respect it
notre climat social depuis le global tension
Our social climate from the global tension
s est tourné sur la violence et la depression
Turned to total violence and a whole depression
Podríamos unificarnos y luego todos ir en contra de ellos
We could unify and then all go against them
Pero dejamos que nos dividan con votos y elecciones
But we let 'em divide us with votes and elections

(Ay) la música que chocamos
(Ay) the music we bump
Todo sobre disparar armas y consumir drogas.
All about shooting guns and doing drugs
(Ay, whoa) las cosas que queremos
(Ay, whoa) the things that we want
Se promocionan subliminalmente a través de canciones como
Are promoted subliminally through the songs like
Necesitas un auto rápido, necesitas ropa de diseñador
You need a fast car, you need designer clothes
Necesitas una estrella de rap
You need a rap star
Para decirte que empieces a tomar pastillas
To tell you to start popping pills
Golpea el contundente y vete a vivir al club hasta que estés arruinado
Hit the blunt and go live at the club ′til you're broke

Todo está controlado por las élites.
It′s all controlled by the elites
Extrae noticias falsas en todas nuestras pantallas
Pull fake news all over our screens
Convencer a la derecha de ir a pelear con la izquierda
Convincing the right to go fight with the left
Y distraernos del hecho de que nos necesitamos el uno al otro, uh
And distract from the fact it's each other we need, uh
Dividido por raza y religión
Divided by race and religion
Segregados en equipos, eh
Segregated into teams, uh
Eres un supremacista blanco
You′re a white supremacists
Si no lo eres, supongo que eres ANTIFA
If you're not, I guess you ANTIFA

Gritando desde los tejados, golpeados, maltratados
Screaming from the rooftops, beatdown, battered
Nos pusimos el uno contra el otro, ahora no importa la vida
Turned us on each other, now no lives matter
Si hacemos lo que quieren las noticias, la sangre salpicará
If we do what the news wants, blood gon' splatter
Enciéndenos el uno al otro hasta que ninguna vida importe
Turn us on each other ′til no lives matter

La libertad está muerta, si tienes una opinión, retírala (hechos)
Freedom′s dead, if you have an opinion, take it back (facts)
La gente odia al presidente, si no lo haces, tiras basura (hechos)
People hate the president, if you don't then you trash (facts)
Adoctrinar a la nación usando noticias y rap convencional (hechos)
Indoctrinate the nation using news and mainstream rap (facts)
El gobierno abusa de nosotros, todo es parte del plan (hechos)
The government abuses us, it′s all part of the plan (facts)

Y es tan confuso
And it's so confusing
Black Lives Matter es un movimiento valioso
Black Lives Matter is a valuable movement
Pero All Lives Matter no es racista ni estúpido
But All Lives Matter ain′t racist or stupid
Son los humanos no negros los que no se sienten incluidos.
It's non-black humans who don′t feel included
Todos los colores caen bajo las leyes que gobiernan
All colors fall under laws that govern
Todo el país y todos sufrimos
The whole country and we all suffer
Todos estamos arruinados y nadie se recupera
We're all broke and nobody recovers
Hasta que aceptemos que todos somos hermanos
Until we accept that we're all brothers

(Ay) la música que hacemos
(Ay) the music we make
Todo sobre botines grandes y que te paguen
All about big booties and getting paid
(Ay, whoa) vemos las noticias
(Ay, whoa) we watch the news
Y llena nuestros cerebros
And it fills up our brains
Con violencia, y disturbios, y raza
With violence, and riots, and race
Como si esta fuera una guerra de razas, necesitas odiar más
Like this is a race war, you need to hate more
Consigue lo que viniste a buscar
Get what you came for
Necesitas algunas canciones sobre Xanax y violencia
You need some songs about Xanax and violence
Para que puedas escapar más
So you can escape more

De qué círculo vicioso tenemos que romper
What a vicious cycle we gotta break away from
Ellos controlan la cultura, ellos controlan el papel
They control the culture, they control the paper
Están adoctrinando a toda una generación.
They′re indoctrinating a whole generation
Hasta que los patriotas empiecen a odiar a la nación
′Til the patriots start to hate the nation

La música que amamos nos vuelve tontos y adictos
The music we love make us dumb and addicted
Las noticias que vemos están lavando el cerebro a los niños.
The news that we watch is brainwashing the children
El virus son disturbios y condiciones racistas.
The virus is riots and racist conditions
No son problemas, son síntomas de vida en este sistema
Ain't problems, they′re symptoms of life in this system

Gritando desde los tejados, golpeados, maltratados
Screaming from the rooftops, beatdown, battered
Nos pusimos el uno contra el otro, ahora no importa la vida
Turned us on each other, now no lives matter
Si hacemos lo que quieren las noticias, la sangre salpicará
If we do what the news wants, blood gon' splatter
Enciéndenos el uno al otro hasta que ninguna vida importe
Turn us on each other ′til no lives matter

La música te hará tonto
The music will make you dumb
Los medios te hacen odiar
The media makes you hate
Y los controlan a ambos
And they control 'em both
no hay escapatoria
There ain′t no escape
Ponen que el mundo es un estado de caos
They put the world is a state of chaos
Crisis económica y despidos masivos
Economy crashing and massive layoffs
Negro contra blanco o es izquierda contra derecha
Black against white or it's left versus right
Divide y vencerás y el control es la recompensa
Divide and conquer and control is the payoff

Gritando desde los tejados, golpeados, maltratados
Screaming from the rooftops, beatdown, battered
Nos pusimos el uno contra el otro, ahora no importa la vida
Turned us on each other, now no lives matter
Si hacemos lo que quieren las noticias, la sangre salpicará
If we do what the news wants, blood gon' splatter
Enciéndenos el uno al otro hasta que ninguna vida importe
Turn us on each other ′til no lives matter

Powered by musixmatch