Translate to
Eu não posso me sentir culpado por uma merda que eu não fiz
I cannot feel guilty for shit that I didn′t do
Mas eu posso entender as razões porque você pensa que eu devo
But I can understand the reasons why you think that I should
Sim eu sou branco, mas eu nunca coloquei seu pescoço no laço
Yeah, I'm white but I never put your neck in no noose
E eu nunca queimei uma cruz ou escondi meu rosto com um capuz
And I never burnt a cross or hid my face with a hood
Você não pode simplesmente me rotular de racista porque sou parente de pessoas
You can′t just label me racist 'cause I'm related to people
Who did some terrible shit way back before I was aliveQue fez uma merda terrível antes de eu ter nascido
Who did some terrible shit way back before I was alive
Meus pais me criaram para tratar a todos como iguais
My parents brought me up to treat everyone as an equal
Eu recuso me sentir envergonhado por ter os meus lindos olhos azuis
I refuse to feel ashamed ′cause of my pretty blue eyes
Foda-se os Nazistas foda-se os supremacistas brancos
Fuck a Nazi, fuck a white supremacist
foda-se todos que me rotulam pela minha herança genética
Fuck anyone who labels me as that because of my family genetics
O ódio aos caucasianos é patético demais
The hatred for Caucasians is so fucking pathetic
se orgulhe de ser negro, mas não me odeie por algum crédito
Go be proud that you′re black, but don't hate me for some credit
Eu não sou o diabo branco, neo-nazi, policial tentando puxar o gatilho
I′m not the white devil, neo-nazi, cop tryna pull the trigger
Você pode me chamar do que voce quiser, mas eu ainda nunca diria
You can call me what you want but I'd still never say
A raça branca como um todo não é inimiga
The white race as a whole ain′t the enemy
Existem brancos racistas,mas estamos longe de generalizar isso
There's racist white people but we′re far from that collectively
Garoto branco,não diga isso
White boy, don't say that
garoto branco,voce é tão mal
White boy, oh you so bad
Garoto branco, Você gostaria ser negro.
White boy, you wish you were black
Garoto branco,hey garoto branco
White boy, hey white boy
Garoto branco,Barulho branco
White boy, white noise
Merda não posso dizer com minha voz branca
Shit I can't say with my white voice
Garoto branco, mentiras brancas
White boys, white lies
Não me diga como ver através dos meus olhos brancos
Don′t tell me how to see it through my white eyes
Se um homem negro está bebendo um pouco de conhaque sentado ao meu lado
If a black man is sippin′ on some Cognac sitting next to me
Não presumo que a bebida favorita de todo negro seja Hennessy
I don't assume that every black′s favorite drink is Hennessy
Eu não gosto de Tanesha porque o primeiro nome dela não é Stephanie
I don't dislike Tanesha ′cause her first name isn't Stephanie
Isso não é apenas errado, é um desperdício de energia
Not only is that wrong, it′s a fucking waste of energy
Marfim ou ébano, 45 ou 17, todos nós sangramos o mesmo
Ivory or ebony, 45 or 17, we all bleed the same
Martin Luther King ou Kennedy
Martin Luther King or Kennedy
Eles estão bravos por eu estar recitando os fatos
They're angry I'm recitin′ the facts
Ele é branco e faz rap e roubou a cultura dos negros
He′s white and he raps, and stole the culture right from the blacks
Ok, ele é fogo, mas acendemos a chama, ele está sugando gás
Okay, he's fire but we lit the flame, he′s siphoning gas
Então, foda-se esse pequeno babaca, cara, o branco é maluco
So fuck this corny little honky, man, the whitey is wack
Você deixando a história perpetuar o ódio dentro
You letting history perpetuate the hatred within
E então você me pinta com o pincel
And then you paint me with the brush
Você pintou proprietários de escravos com
You painted slave owners with
Sim
Yeah
Garoto branco,não diga isso
White boy, don't say that
garoto branco,voce é tão mal
White boy, oh you so bad
Garoto branco, Você gostaria ser negro.
White boy you wish you were black
Garoto branco,hey garoto branco
White boy, hey white boy
Garoto branco,Barulho branco
White boy, white noise
Merda não posso dizer com minha voz branca
Sayin′ shit I can't say with my white voice
Garoto branco, mentiras brancas
White boys, white lies
Não me diga como ver através dos meus olhos brancos
Don′t tell me how to see it through my white eyes
Eu tenho uma mãe, um pai, uma irmã, uma tia e um tio
I got a mother, a father, a sister, an auntie and uncle
E uma avó que eu imagino quando você está abertamente odiando
And a grandma that I picture when you're openly hatin'
E se Deus quiser um dia terei meu próprio filho
And God willing one day, I′ll have a kid of my own
Eu me recuso a deixar você odiar cegamente minha esposa ou meu bebê
I refuse to let you blindly hate my wife or my baby
Então vá em frente e odeie os racistas, eu rezo por sua extinção
So go ahead and hate the racists, I pray for their extinction
Se você quer odiar os brancos, apenas faça uma distinção
If you wanna hate the white people, just make a distinction
Entre aqueles que querem o melhor para todos independentemente
Between the ones who want the best for everyone regardless
E aqueles que construíram o sistema apenas para sufocá-lo com dificuldades
And the ones who built the system just to smother you with hardship
Pare antes de dizer isso, eu sei o que você está pensando
Stop before you say it, I know what you been thinking
Como está um homem branco hétero em 2018 reclamando?
How′s a straight white male in 2018 bitching?
Você está me tornando o vilão demonizando minha raça
You're making me the villain by demonizing my race
Por coisas que não fiz e decisões que não tomei
For things I didn′t do and decisions I didn't make
Ninguém que eu chame de amigo já teve um escravo
No one that I call a friend has ever owned a slave
E nem o de nosso pai, ou o de nossos pais, foda-se
And neither did our dad′s, or our dads dad's, fuck sakes
Reconhecendo que as atrocidades foram cometidas erroneamente
Acknowledging atrocities were wrongly committed
É tudo o que posso oferecer quando sou condenado injustamente
Is all that I can offer when I′m wrongly convicted
Eu nunca odiaria um homem pelo que Deus lhe deu em pigmentos
I would never hate a man for what God gave him in pigments
E eu nunca iria conspirar contra ele só porque ele é diferente
And I would never plot against him just because he is different
Eu nunca julgaria um humano pelas cartas que ele recebeu ou
I would never judge a human for the cards he was given or
Chame-os de inferiores a mim por causa da raça com a qual ele se misturou
Call them lesser than myself 'cause of the race that he's mixed with
Os brancos que você odeia não são seus vizinhos ou advogados
White people that you hate aren′t your neighbors or lawyers
Eles são os Rockafellers, Rothschilds, arbustos e membros da realeza
They′re the Rockafellers, Rothschilds, bushes, and royals
Eles são as pessoas que monopolizam a água e o petróleo
They're the people who monopolize the water and oil
E injetou suas comunidades com drogas até que estragassem
And injected your communities with drugs ′til they spoil
Não tenho paciência para nazistas, acho que eles estão melhor mortos
Got no patience for Nazis, I think they're better off dead
Eles estão lutando contra o ódio com ódio tornando o ódio mais intenso
They′re fighting hatred with hatred makin' the hate more intense
Eu não quero nada com nenhum dos lados da cerca
I don′t want nothing to do with either side of the fence
Então não me ataque cegamente por usar tranças na minha cabeça
So don't blindly attack me for wearing braids on my head
Odeie as pessoas que acreditam que você se coloca no gueto
Hate the people who believe you put yourselves in the ghetto
Odeie aqueles que ensinam seus filhos, "Você não é uma merda porque eles disseram isso"
Hate the ones who teach they children, "You ain't shit cause they said so"
Odeie aqueles que pensam que você é tudo igual e te julga profusamente
Hate the ones who think you′re all the same and judge you profusely
Porque a maneira como você é retratado em nossas notícias e filmes
′Cause the way that you're portrayed on our news and in movies
Ser branco e ser racista não são a mesma coisa, eu prometo
Bein′ white and bein' racist aren′t the same man, I promise
Sei que é difícil dizer a diferença se estou apenas sendo honesto
Know it's hard to tell the difference if I′m just being honest
Eu mereço a chance de mostrar que não sou parte do problema
I deserve the chance to show you I'm not part of the problem
E você deve isso a si mesmo, temos muito em comum
And you owe it to yourselves, we got so much in common
Garoto branco,não diga isso
White boy, don't say that
garoto branco,voce é tão mal
White boy, oh you so bad
Garoto branco, Você gostaria ser negro.
White boy you wish you were black
Garoto branco,hey garoto branco
White boy, hey white boy
Garoto branco,Barulho branco
White boy, white noise
Merda não posso dizer com minha voz branca
Sayin′ shit I can′t say with my white voice
Garoto branco, mentiras brancas
White boys, white lies
Não me diga como ver através dos meus olhos brancos
Don't tell me how to see it through my white eyes
Garoto branco,não diga isso
White boy, don′t say that
garoto branco,voce é tão mal
White boy, oh you so bad
Garoto branco, Você gostaria ser negro.
White boy you wish you were black
Garoto branco,hey garoto branco
White boy, hey white boy
