Translate to
O médico disse para falar com ele
The doctor said to talk to him
Se eu quisesse parar de tomar meus remédios
If I wanted to get off my meds
Mas eu nunca liguei para seu escritório em
But I never called his office in
Jogou a garrafa na lata de lixo
Poured the bottle in the garbage can
Estou preso neste apartamento e
I′m stuck in this apartment and
Estou ansioso como os policiais estão aqui
I'm anxious like the cops are here
Eu tentei ligar, tipo, todos os meus amigos
I tried to call, like, all my friends
E nenhum deles está respondendo
And none of them are answering
É este o momento em que não consigo controlar?
Is this the moment where I can′t control it?
Não estou com apetite, acho que a festa acabou
Got no appetite, I guess the party's over
Eu não consigo dormir à noite, e eu continuo rolando
I can't sleep at night, and I keep rolling over
Porque minha pele está coçando e a paranóia
′Cause my skin is itchy and the paranoia
Me deixou preocupado, doente, e é tão irritante
Got me worried, sick, and it is so annoying
Eu estava vomitando, parecia óleo de motor
I been throwing up, it looked like motor oil
Mas eu escolhi parar, e agora não posso evitar
But I chosе to quit, and now I can′t avoid it
As coisas certas a fazer são as escolhas mais difíceis
The right things to do are the hardеst choices
É este o momento em que preciso de um doador?
Is this the moment when I need a donor?
Fígado falhando devido ao derramamento de licor
Liver failing from the liquor pouring
A sala toda está girando, não é vodka, refrigerante
All the room is spinning, it ain't vodka, soda
O que está quase me matando é estar sóbrio
What is almost killing me is being sober
Fale sobre armadilhas
Talk about pitfalls
Cercado por paredes de tijolos
Surrounded by brick walls
Isso é o que as crianças chamam
This is what kids call
Retiradas
Withdrawals
Excluí todos os números do meu telefone, vou ficar em casa
Deleted every number from my phone, I′m staying home
Realmente gostaria de estar bêbado com todos os meus amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Eu vou vencer ou não vou e uma overdose
I'm gonna beat it or I won′t and overdose
Realmente gostaria de estar chapado com todos os meus amigos
Really wish that I was high with all my friends
Nunca ligue para terapeuta
Never care for therapist
Minha arrogância constrangedora
My arrogance's embarrassing
Não é justo rasgar com isso
It isn′t fair to tear with this
Vício em que meus pais vivem
Addiction place my parents in
Estou com medo de que consertar nunca consiga
I'm scared repair will never fix
A negligência voluntária
The voluntary negligence
O desgaste que meus erros causaram
The wear and tear my errors did
Eles quase tiveram que me enterrar
They almost had to bury me
É este o momento em que estrago tudo e recaio?
Is this the moment where I screw up and relapse?
Desperdiçar todo meu dinheiro em reabilitação
Waste all my money on rehab
Não posso tomar um comprimido do médico para relaxar
Can't take a pill from the doctor to relax
Lanço com raiva sempre que eu reajo
Lash out in anger whenever I react
Me sinto como um homem fraco, eu não quero ser isso
Feel like a weak man, I don′t wanna be that
Vivendo todos os dias para se divertir no fim de semana
Living every day to get a buzz on the weekend
Estou no fundo do poço, lutando com demônios
I′m in the deep end, fighting with demons
Tentando ficar limpo, eu realmente preciso de um motivo
Tryna stay clean, I just really need a reason
Meus ossos estão tremendo e minhas mãos e pés
My bones are shaking and my hands and feet
Eu vejo minhas costelas, mas não consigo pegar
I see my rib cage, but I can't eat
Eu ainda acordo em pânico, então não consigo dormir
I still wake up panicking, so I can′t sleep
Eu apenas sento na banheira e tento respirar
I just sit in the bathtub and try to breathe
Fale sobre armadilhas
Talk about pitfalls
Cercado por paredes de tijolos
Surrounded by brick walls
Isso é o que as crianças chamam
This is what kids call
Retiradas
Withdrawals
Excluí todos os números do meu telefone, vou ficar em casa
Deleted every number from my phone, I'm staying home
Realmente gostaria de estar bêbado com todos os meus amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Eu vou vencer ou não vou e uma overdose
I′m gonna beat it or I won't and overdose
Realmente gostaria de estar chapado com todos os meus amigos
Really wish that I was high with all my friends
Eu nunca me senti tão mal antes
I′ve never felt this bad before
Não sei se vou conseguir
I don't know if I'll make it
Não tenho força para sair do chão agora
Don′t have the strength to get off the floor right now
Mas estou esperando e orando
But I′m hoping and praying
Minha vida toda eu quis mais
My whole life I wanted more
Pode ser o fim
This might be the end
Mas agora eu me diverti muito, acabou agora
But now I've had too much fun, it′s over now
Eu amei o que eu odiava
I loved what I hated
Excluí todos os números do meu telefone, vou ficar em casa
Deleted every number from my phone, I'm staying home
Realmente gostaria de estar bêbado com todos os meus amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Eu vou vencer ou não vou e uma overdose
I′m gonna beat it or I won't and overdose
Realmente gostaria de estar chapado com todos os meus amigos
Really wish that I was high with all my friends
Excluí todos os números do meu telefone, vou ficar em casa
Deleted every number from my phone, I′m staying home
Realmente gostaria de estar bêbado com todos os meus amigos
Really wish that I was drunk with all my friends
Eu vou vencer ou não vou e uma overdose
I'm gonna beat it or I won't and overdose
Realmente gostaria de estar chapado com todos os meus amigos
Really wish that I was high with all my friends
