Worthless French translation

Tom MacDonald

Translate to

Le monde est un endroit tellement effrayant
The world is such a scary place
Tous ceux qui ont un problème blâment une autre race (je crois qu'on est en train de perdre la tête).
Everyone who has a problem blames another race (I think we′re losin' it)
Ils vont nous enlever les armes.
They′re gonna take the guns away
Alors nous n'aurons plus rien pour assurer notre sécurité (c'est la chose la plus stupide qui soit).
Then we won't have nothin' else to keep us safe (it′s the stupidest)
J'espère que tout ira bien, flottant dans cet espace ouvert.
I′m hopin' that we′ll be okay, floatin' through this open space
Dieu n'est plus à la mode, la science dit qu'il est un mythe, alors plus personne ne prie.
God ain′t cool no more, the science says He's fake so no one prays
Les gens ne sont pas aussi éveillés qu'ils le prétendent.
People aren′t as woke as they claim
Ils se croient libres, mais ils sont en réalité pris au piège de leurs chaînes.
They think they're free but they're so wrapped up in chains

Tout est raciste, tout est gay
Everything′s racist, everything′s gay
Le monde est obsédé par tout ce que nous détestons.
The world is obsessed with everything we hate
Et tout est annulé, et tout ce que nous disons
And everyone's cancelled and anything we say
Cela devient simplement une munition pour nous tirer dans le cerveau
Just becomes ammo to shoot us in the brain

Quand tout brûle et qu'il n'y a plus rien d'autre de permis
When it all burns down and there′s nothin' else allowed
Parce qu'ils ont annulé tout ce qui n'était pas parfait
′Cause they cancelled everything that wasn't perfect
Ils regretteront l'époque bruyante, ils regretteront leur fierté.
They will miss when it was loud, they′ll regret when they were proud
Parce qu'ils ont essayé de l'améliorer, maintenant ça ne vaut plus rien
'Cause they tried to make it better, now it's worthless

Le monde devient complètement fou
The world is goin′ so insane
Nous combattons le feu avec une flamme nue (le système l'alimente).
We fight against the fire with an open flame (the system fuels it)
Les garçons et les filles ne sont pas pareils
The boys and girls are not the same
Il s'est passé quelque chose qui les a mis en difficulté en cours de route (je pense que nous les avons ruinés).
Somethin′ happened and it screwed them up along the way (I think we ruined 'em)
J'espère que nous pourrons changer les choses, que les foyers brisés peuvent être reconstruits.
I′m hopin' we can make a change, broken homes can be remade
Les os brisés et les cœurs brisés peuvent guérir jusqu'à retrouver leur intégrité.
Broken bones and broken hearts can heal ′til they're whole again
Les gens ne sont pas aussi seuls qu'ils le pensent.
People aren′t alone as they think
Nous sommes divisés par les forces qui promeuvent la haine
We're divided by the forces that are promoting hate

Tout est raciste, tout est gay
Everything's racist, everything′s gay
Le monde est obsédé par tout ce que nous détestons.
The world is obsessed with everything we hate
Et tout est annulé, et tout ce que nous disons
And everyone′s cancelled and anything we say
Cela devient simplement une munition pour nous tirer dans le cerveau
Just becomes ammo to shoot us in the brain

Quand tout brûle et qu'il n'y a plus rien d'autre de permis
When it all burns down and there's nothin′ else allowed
Parce qu'ils ont annulé tout ce qui n'était pas parfait
'Cause they cancelled everything that wasn′t perfect
Ils regretteront l'époque bruyante, ils regretteront leur fierté.
They will miss when it was loud, they'll regret when they were proud
Parce qu'ils ont essayé de l'améliorer, maintenant ça ne vaut plus rien
′Cause they tried to make it better, now it's worthless

Frappez la télé avec une batte de baseball.
Take a baseball bat to the TV
Frappez-les à la tête avec une batte de baseball.
Take a baseball bat to they head
S'ils annulent ça, alors c'est facile.
If they cancelled that, then it's easy
Pour mettre des briques entre nos mains à la place
To put some bricks in our hands instead
Frappez la télé avec une batte de baseball.
Take a baseball bat to the TV
Frappez-les à la tête avec une batte de baseball.
Take a baseball bat to they head
S'ils annulent ça, alors c'est facile.
If they cancelled that, then it′s easy
On utilisera des briques et nos poings, et ils regretteront d'être morts.
We′ll use bricks and our fists and they'll wish that they were dead

Quand tout brûle et qu'il n'y a plus rien d'autre de permis
When it all burns down and there′s nothin' else allowed
Parce qu'ils ont annulé tout ce qui n'était pas parfait
′Cause they cancelled everything that wasn't perfect
Ils regretteront l'époque bruyante, ils regretteront leur fierté.
They will miss when it was loud, they′ll regret when they were proud
Parce qu'ils ont essayé de l'améliorer, maintenant ça ne vaut plus rien
'Cause they tried to make it better, now it's worthless

Quand tout brûle et qu'il n'y a plus rien d'autre de permis
When it all burns down and there′s nothin′ else allowed
Parce qu'ils ont annulé tout ce qui n'était pas parfait
'Cause they cancelled everything that wasn′t perfect
Ils regretteront l'époque bruyante, ils regretteront leur fierté.
They will miss when it was loud, they'll regret when they were proud
Parce qu'ils ont essayé de l'améliorer, maintenant ça ne vaut plus rien
′Cause they tried to make it better, now it's worthless

Powered by musixmatch