Translate to
Je pense qu'aujourd'hui est le meilleur jour de ma vie.
I think today is the best day of my life
Je vais louer un vélo et faire le tour de la ville
Gonna rent a bicycle and ride around the city
Autour de la ville de neuf à cinq
Around the city from nine ′til five
Je pense qu'aujourd'hui est le meilleur jour de ma vie.
I think today is the best day of my life
J'emmerde le fait de penser à l'avenir tout le temps.
Fuck thinking about the future all the time
Si je suis seul, je suis seul, ça ne me dérange pas.
If I'm alone, I′m alone, and I don't mind
Des stars de cinéma dans des photos en noir et blanc,
Movie stars in black and white pictures (mm-mm)
Des mélanges de bière chaude et de valium
Warm beer and Valium mixtures (mm-mm)
Je suis dans un rêve ?
Am I in a dream?
Aussi fou que cela puisse paraître...
Crazy as it seems
Je pense qu'aujourd'hui est le meilleur jour de ma vie.
I think today is the best day of my life
J'ai vu un panneau d'affichage, il disait quelque chose comme
Saw a billboard, it said something like
Tout, tout va bien se passer.
Everything, everything is gonna be alright
Je pense qu'aujourd'hui est le meilleur jour de ma vie.
I think today is the best day of my life
Ma petite amie avait l'air inquiète et m'a demandé "Pourquoi ?",
My girlfriend looked worried and asked me why?
Mais je ne sais pas, je ne sais pas, donc je n'ai pas répondu
But I don't know, I don′t know, so I didn′t reply
Allongé sur la voiture,
Laying on the car
Tu as des étoiles,
You've got stars
J'ai des cicatrices,
I′ve got scars
Ils ne voient pas...
They don't see
Je pense qu'aujourd'hui est le meilleur jour de ma vie,
Think today is the best day of my life
La nuit dernière, tout ce que je voulais, c'était mourir,
Last night all I wanted to do was die
Mais maintenant, je suis juste heureux d'être en vie...
Right now I′m just happy to be alive
