Translate to
Penso che oggi sia il giorno più bello della mia vita
I think today is the best day of my life
Noleggerò una bicicletta e andrò in giro per la città
Gonna rent a bicycle and ride around the city
In giro per la città dalle nove alle cinque
Around the city from nine ′til five
Penso che oggi sia il giorno più bello della mia vita
I think today is the best day of my life
Basta pensare al futuro tutto il tempo
Fuck thinking about the future all the time
Se sono solo, sono solo, e non mi dispiace
If I'm alone, I′m alone, and I don't mind
Star del cinema in immagini bianco e nero (mm-mm)
Movie stars in black and white pictures (mm-mm)
Miscele di birra calda e Valium (mm-mm)
Warm beer and Valium mixtures (mm-mm)
Sono in un sogno?
Am I in a dream?
Pazzo come sembra
Crazy as it seems
Penso che oggi sia il giorno più bello della mia vita
I think today is the best day of my life
Ho visto un cartellone pubblicitario, diceva qualcosa del genere
Saw a billboard, it said something like
Tutto, tutto andrà bene
Everything, everything is gonna be alright
Penso che oggi sia il giorno più bello della mia vita
I think today is the best day of my life
La mia ragazza sembrava preoccupata e mi ha chiesto perché?
My girlfriend looked worried and asked me why?
Ma io non lo so, non lo so, quindi non ho risposto
But I don't know, I don′t know, so I didn′t reply
Sdraiato su una macchina
Laying on the car
Hai le stelle
You've got stars
Hai delle cicatrici
I′ve got scars
Loro non le vedono
They don't see
Penso che oggi sia il giorno più bello della mia vita
Think today is the best day of my life
L'altra notte tutto quello che volevo fare era morire
Last night all I wanted to do was die
Adesso sono felice di essere vivo
Right now I′m just happy to be alive
