Prayer Spanish translation

Tom Odell

Translate to

Ay, mi chico
Oh, my boy
Imagina un mundo que vas a disfrutar
Imagine a world that you′re gonna enjoy
Eres encantador, igual que tu abuela
You're charming, just like your grandma
Rasgueando tu guitarra de juguete
Strumming your toy guitar
La tienes en tus manos
You′ve got her wrapped around your fingers
Parece que cantas tus canciones de amor
It seems singing your songs of love

Diciéndole lo que serás cuando crezcas
Telling her what you'll be when you grow up
Un cantante, compositor, lo que decidas
A singer, songwriter, whatever you decide
Va a ser duro
It's gonna be tough
Entrar en toda la oscuridad de tu sangre
Getting in all the black dark in your blood
Pero cuando la guerra esté ganada
But when the war is won
Solo prométeme que vendrás a visitarnos
Just promise you′ll come and visit us

Todas estas oraciones
All these prayers
¿Alguien sabe si hay un cielo ahí arriba?
Does anybody know if there′s a heaven up there?
Espero que si lo hay, entonces esté en algún lugar que pueda ver
I'm hoping if there is, then it may be somewhere I can see
Tus ojos aún me sonríen suavemente
Your eyes still gently smiling at me
Abro una cerveza, sintiéndome algo enojado porque no estás aquí
Open up a beer, feeling kind of angry you′re not here
No quiero estar solo, tomo mi iPhone
Don't wanna be alone, I pick up my iPhone
Y elijo qué parte de mi mente abusaré
And I choose which part of my mind I will abuse
Prometí que no lo haría, pero es demasiado bueno para rechazarlo
I promised I wouldn′t, but it's just too good to refuse

Hmm-mm-hm
Hmm-mm-hm
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh

Todos estos sueños
All these dreams
Nunca resultan tan grandes como parecen
They never turn out quite as big as they seem
Sigo esperando que llegue mi madre
Still waiting for my mother to arrive
Y se siente a mi lado
And sit down by my side
Y me diga que no necesito preocuparme más
And tell me I don′t need to worry anymore
Sentado en un avión
Sitting on a plane
Bebiendo para anestesiar el dolor
Drinking to anaesthetise the pain

No sé de dónde viene
I don't know where it comes from
Ha estado ahí desde que era joven, supongo
Been there ever since I was young, I guess
Pero cuando estoy con mis amigos, lo siento menos
But when I'm with my friends, I feel it less
Tiempo fuera de mi mente
Time out of my mind
Ahí es cuando me descubro en mi mejor momento
That′s when I find I′m at my best

Hmm-mm-hm
Hmm-mm-hm
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

Powered by musixmatch