Prayer Portuguese translation

Tom Odell

Translate to

Oh, meu garoto
Oh, my boy
Imagine um mundo que você vai aproveitar
Imagine a world that you′re gonna enjoy
Você é encantadora, assim como sua avó
You're charming, just like your grandma
Dedilhando sua guitarra de brinquedo
Strumming your toy guitar
Você a tem em volta dos seus dedos
You′ve got her wrapped around your fingers
Parece cantar suas canções de amor
It seems singing your songs of love

Contando a ela o que você será quando crescer
Telling her what you'll be when you grow up
Um cantor, compositor, o que você decidir
A singer, songwriter, whatever you decide
Vai ser difícil
It's gonna be tough
Entrando em toda a escuridão negra do seu sangue
Getting in all the black dark in your blood
Mas quando a guerra é vencida
But when the war is won
Apenas prometa que você virá nos visitar
Just promise you′ll come and visit us

Todas essas orações
All these prayers
Alguém sabe se existe um paraíso lá em cima?
Does anybody know if there′s a heaven up there?
Espero que se houver, então possa estar em algum lugar que eu possa ver
I'm hoping if there is, then it may be somewhere I can see
Seus olhos ainda sorriem gentilmente para mim
Your eyes still gently smiling at me
Abro uma cerveja, me sinto meio bravo por não estar aqui
Open up a beer, feeling kind of angry you′re not here
Não quero ficar sozinho, pego meu iPhone
Don't wanna be alone, I pick up my iPhone
E eu escolho qual parte da minha mente vou abusar
And I choose which part of my mind I will abuse
Eu prometi que não faria isso, mas é bom demais para recusar
I promised I wouldn′t, but it's just too good to refuse

Hum-mm-hum
Hmm-mm-hm
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh

Todos esses sonhos
All these dreams
Eles nunca ficam tão grandes quanto parecem
They never turn out quite as big as they seem
Ainda esperando minha mãe chegar
Still waiting for my mother to arrive
E sente-se ao meu lado
And sit down by my side
E me diga que não preciso mais me preocupar
And tell me I don′t need to worry anymore
Sentado em um avião
Sitting on a plane
Beber para anestesiar a dor
Drinking to anaesthetise the pain

Eu não sei de onde vem
I don't know where it comes from
Estou lá desde que eu era jovem, eu acho
Been there ever since I was young, I guess
Mas quando estou com meus amigos, sinto menos
But when I'm with my friends, I feel it less
Tempo fora da minha mente
Time out of my mind
É quando descubro que estou no meu melhor
That′s when I find I′m at my best

Hum-mm-hum
Hmm-mm-hm
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

Powered by musixmatch