Translate to
Eu continuo acordando à noite num frio de rachar
I keep waking at night in the freezing cold
Olhando pras sombras subindo pelas paredes
Staring at the shadows coming up the walls
Dando-me um sentimento que eu não consigo definir
Giving me a feeling I can′t define
Tem alguém aí? Eu pergunto pro escuro
"Is there anyone there?" I say to the dark
Mas tudo o que eu recebo de volta é um coração batendo
But all I get back is a beating heart
Saindo fora do ritmo e eu percebo
Going out of rhythm and I realize
Oh, alguma coisa mudou
Oh, something's changed
Oh, alguma coisa mudou
Oh, something′s changed
É só uma silhueta, um vulto nas persianas
It's just a silhouette, a flick in the blinds
É só um truque mental, eu não sei o porquê
It's just a mind trick, I don′t know why
Mas isso me lembra de alguém que eu conhecia
But it reminds me of someone that I used to know
Tudo o que eu não consigo esquecer, está toda noite do meu lado
All that I can′t forget, is every night right beside me
Eu abro os meus olhos e isso me lembra
I open my eyes and it reminds me
Eu nunca deveria ter te deixado ir
I should have never let you go
Olhe lá em cima, você não vê o seu rosto?
Look up there don't you see her face
Esse coração familiar, essa forma familiar
That familiar heart, that familiar shape
Estão me dando um sentimento, eu não consigo definir
Are giving me a feeling, I can′t define
Oh, alguma coisa mudou
Oh, something's changed
Oh, alguma coisa mudou
Oh, something′s changed
É só uma silhueta, um vulto nas persianas
It's just a silhouette, a flick in the blinds
É só um truque mental, eu não sei o porquê
It′s just a mind trick, I don't know why
Mas isso me lembra de alguém que eu conhecia
But it reminds me of someone that I used to know
Tudo o que eu não consigo esquecer, está toda noite do meu lado
All that I can't forget, is every night right beside me
Eu abro os meus olhos e isso me lembra
I open my eyes and it reminds me
Eu nunca deveria ter te deixado ir
I should have never let you go
Eu quero colocar os meus braços em volta de você
I wanna put my arms around you
Diga a todos que eu te encontrei
Tell everyone I found you
Mas você é simplesmente uma sombra na minha mente
But you′re just a shadow in my mind
Você sabe que você me deixou tão encantado
You know you′ve got me so enchanted
Por que você tem que ser um coração de pedra?
Why you gotta be cold-heart
Dançando sozinho no frio debaixo do poste de luz
Dancing on your own in the cold streetlight
É só uma silhueta, um vulto nas persianas
It's just a silhouette, a flick in the blinds
É só um truque mental, eu não sei o porquê
It′s just a mind trick, I don't know why
Mas isso me lembra de alguém que eu conhecia
But it reminds me of someone that I used to know
Tudo o que eu não consigo esquecer, está toda noite do meu lado
All that I can′t forget, is every night right beside me
Eu abro os meus olhos e isso me lembra
I open my eyes and it reminds me
Eu nunca deveria ter te deixado ir
I should have never let you go
