Translate to
Problemi nella piccola città
Trouble in little town
Persone tutte riunite intorno
People all gathered around
Borsa abbandonata su un gradino
Abandoned bag on a step
Questo è quello che è successo dopo
This is what happened next
Cercavo solo di sentire cosa diceva la maestra
I was only trying to hear what the teacher said
Poi ho sentito uno sparo risuonare nella mia testa
Then I heard a gunshot ringing in my head
L'ho visto al notiziario serale, ci sono 23 morti
I could see it on the evening news, there′s 23 dead
In due a due con le nostre camicie macchiate di rosso
In two-by-twos with our shirts stained red
Se camminiamo per queste strade del cielo
If we walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del cielo adesso
We walk these streets of heaven now
È difficile superare i giorni
It's hard to get through the days
Sapendo che sono lontani chilometri
Knowing they′re miles away
Sapendo quello che poteva essere
Knowing what could've been
Guardo in basso e vedo
I look on down and I see
Mio fratello in tribunale, cercando di costruire un caso
My brother on the stand, trying to make a case
Mia madre nel corridoio con le lacrime sul viso
My mother in the hallway with tears upon her face
Gli avvocati dicono che queste macchine crudeli ci tengono al sicuro
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Ma tu ed io, noi conosciamo il prezzo da pagare
But you and me, we know the price to pay
Mentre camminiamo per queste strade del cielo
As we walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del cielo
Walk these streets of heaven
È per noi camminare queste strade del cielo
Is to we walk these streets of heaven
Un altro sparo, vita sprecata
Another shot, wasted life
Un altro amico a camminare accanto
Another friend to walk beside
So che fa male, ma pulisciti gli occhi
I know it hurts, but wipe your eyes
E canteremo finché gli anziani non piangeranno
And we'll sing until the old men cry
È così, non so perché
It′s just the way it is, I don′t know why
È così, non so perché
It's just the way it is, I don′t know why
È così, non so perché
It's just the way it is, I don′t know why
Siamo solo un gruppo di ragazzi che non sono dovuti morire
We're just a bunch of kids who didn′t have to die
Mentre camminiamo per queste strade del cielo
As we walk these streets of heaven
Noi camminiamo per queste strade del cielo
We walk these streets of heaven
Noi camminiamo per queste strade del cielo
We walk these streets of heaven
Camminiamo per queste strade del cielo adesso
We walk these streets of heaven now
