The End of Suffering Portuguese translation

Tom Odell

Translate to

No fim do sofrimento, há uma porta
At the end of suffering, there′s a door
Não há nada, e tudo e mais
There is nothing, and everything and more
Um adesivo na janela dizendo algo como
A sticker on the window saying something like
"Você não tem mais para onde ir, dê um passo para dentro"
"You've got nowhere left to go, take a step inside"

No final do sofrimento, há um quarto
At the end of suffering, there′s a room
Há um desenho da lua feito com giz de cera por uma criança
There's a child's crayon drawing of the moon
Acendo meu cigarro, encosto-me na parede
I light my cigarette, I lean against the wall
Eu sinto que a resignação, não há realmente nenhum lugar para cair
I feel that resignation, there′s nowhere really left to fall

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

No fim do sofrimento, há um lar
At the end of suffering, there′s a home
E a única maneira de chegar lá é sozinho
And the only way you get there's on your own
Deito-me no sofá, ligo a TV
I lay down on the sofa, turn on the TV
Fecho meus olhos cansados, sonho desesperadamente
Shut my tired eyes, hopelessly I dream

No fim do sofrimento, há um mundo
At the end of suffering, there′s a world
No fim do sofrimento, há um mundo
At the end of suffering, there's a world
Eu tropeço até a janela, abro bem as cortinas
I stumble to the window, pull the curtains wide
Passei tanto tempo na escuridão, Deus, é bom ver o sol, ele brilha, ooh
Spent so long in darkness, God, it′s good to see the sun, it shine, oh

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

Powered by musixmatch