Translate to
O menino no aeroporto acenando para o pai em despedida
The little boy at the airport, waving his father goodbye
O amante no quarto, dizendo: "Sinto muito por ter mentido"
The lover in the bedroom, saying, "I′m sorry I lied"
A pequena janela de plástico se enche de luz iridescente
The small plastic window fills with iridescent light
Um demônio e um anjo em sua luta eterna
A devil and an angel in their eternal fight
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
A aranha na cozinha tentando ficar longe do frio
The spider in the kitchen tryna stay out of the cold
A menina dos pais no banheiro, usando o vestido dourado da avó
The parents' girl in the bathroom, wearing her grandmother′s gold
Os sinos da igreja estão tocando, alguém deve ter morrido
Church bells are ringing, somebody must havе died
Os olhos do animal, congelados nos faróis
The eyеs of the animal, frozen in the headlights
Eles estão dizendo: "Oh, que vida maravilhosa"
They're sayin', "Oh, what a wonderful life"
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
Que vida maravilhosa
What a wonderful life
O skinhead algemado, mandando um beijo para sua mãe
The skinhead in the handcuffs, blowing his mother a kiss
A estudante no protesto, limpando o sangue dos lábios
The student at the protest, wiping the blood off her lips
Os fogos de artifício explodem, o relógio bate meia-noite
The fireworks exploding, the clock strikes midnight
E eu estou sentado aqui assistindo, segurando o volante com tanta força
And I′m sat here watching, gripping the wheel so tight
Que vida maravilhosa (que vida maravilhosa)
What a wonderful life (what a wonderful life)
Que vida maravilhosa (que vida maravilhosa)
What a wonderful life (what a wonderful life)
Que vida maravilhosa (que vida maravilhosa)
What a wonderful life (what a wonderful life)
Que vida maravilhosa, oh
What a wonderful life, oh
A vocação de São Pedro
Saint Peter′s calling
A vocação de São Pedro
Saint Peter's calling
A vocação de São Pedro
Saint Peter′s calling
E eu não quero morrer, morrer
And I don't wanna die, die
Não, não, eu não quero morrer
No, no I don′t wanna die
