Translate to
Un espectáculo para los ojos doloridos es mucho tiempo sin verte
A sight for sore eyes it′s a long time no see
Trabajando duro apenas trabajando
Workin' hard hardly workin
Hey hombre, tu me conoces
Hey man, you know me
El agua debajo del puente viste mi auto nuevo
Water under the bridge did y′a see my new car
Bueno, se compró y se pagó por aparcar fuera del bar
Well it's bought and it's payed for parked outside of the bar
Y oye, cantinero, qué es lo que te queda, sigue sirviendo tragos
And hey barkeeper what′s keepin you keep pourin′ drinks
Por todos estos palookas oye, sabes lo que piensa
For all these palookas, hey you know what I thinks
Que brindamos por los viejos tiempos y diMaggio también
That we toast to the old days and DiMaggio too
Y el viejo Drysdale y Mantle, Whitey Ford y para ti
And old Drysdale and Mantle, Whitey Ford and to you
No, la vieja pandilla no está, todos se fueron de la ciudad
No the old gang ain't around everyone has left town
Excepto por Thumm y Giardina dijeron que simplemente podrían estar abajo
Except for Thumm and Giardina said they just might be down
Oh medio borracho todo el tiempo y estoy todo borracho el resto
Oh half drunk all the time and I′m all drunk the rest
No, la vieja pandilla no está, todos se fueron de la ciudad
Yea monk's Still the champion but I′m the best
Y oye, cantinero, qué es lo que te queda, sigue sirviendo tragos
And hey barkeeper what's keepin you keep pourin′ drinks
Por todos estos palookas oye, sabes lo que piensa
For all these palookas hey you know what I thinks
Que brindamos por los viejos tiempos y diMaggio también
That we toast to the old days and diMaggio too
Y el viejo Drysdale y Mantle, Whitey Ford y para ti
And old Drysdale and Mantle, Whitey Ford and to you
Supongo que habrás oído hablar de Nash que murió en un accidente
I guess you heard about Nash he was killed in a crash
Oh, eso debe haber sido hace dos o tres años ahora
Oh that must of been two or three years ago now
Sí, él se salió y rodó, golpeó un poste de teléfono
Yea he spun out and he rolled he hit a telephone pole
Y murió con la radio encendida
And he died with the radio on
Oh, ella está casada y con un niño finalmente se separó de Syd
Oh she's married and with a kid finally split up with Syd
Está en el norte por el valor de un nickle por robo a mano armada
He's up north for a nickle′s worth for armed robbery
Hey, jugaré un poco de pin ball
Hey I′ll play you some pin ball
Demonios, no tienes oportunidad
Hell you ain't got a chance
Bueno, entonces vete y pídele que baile
Well then go on over and ask her to dance
Y oye, cantinero, qué es lo que te queda, sigue sirviendo tragos
And hey barkeeper what′s keepin you keep pourin' drinks
Por todos estos palookas oye, sabes lo que piensa
For all these palookas hey you know what I thinks
Que brindamos por los viejos tiempos y diMaggio también
That we toast to the old days and diMaggio too
Y el viejo Drysdale y Mantle, Whitey Ford y para ti
And old Drysdale and Mantle, Whitey Ford and to you
