Translate to
São, sãos, eles são todos loucos
Sane, sane, they′re all insane
O bombeiro é cego, o condutor é coxo
Fireman's blind, the conductor′s lame
uma jaqueta de Cincinnati e uma triste sorte
A Cincinnati jacket and a sad luck dame
pendurado na janela com uma garrafa cheia de chuva
Hanging out the window with a bottle full of rain
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
diga rugindo, rugindo, o trovão e o rugido
Said roar, roar the thunder and the roar
filho da outra nunca mais irá voltar aqui
Son of a bitch is never comin' back here no more
lua na janela e um pássaro num poste
Moon in the window and a bird on the pole
Sempre podemos encontrar um milionário para retirar todo o carvão
We can always find a millionaire to shovel all the coal
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
diga vapor, vapor, cem sonhos ruins
Said steam, steam, a hundred bad dreams
indo para o Harlem com uma pistola no seu jeans
Goin' up to Harlem with a pistol in his jeans
uma nota de cem dólares dentro de um chapéu Palladio
A fifty dollar bill inside of Paladin′s hat
E ninguém tem certeza de onde o Sr. Knickerbocker está
And nobody′s sure where Mr. Knickerbocker's at
ruge, ruge, o trovão e o rugido
Roar, roar the thunder and the roar
filho da outra nunca mais irá voltar aqui
Son of a bitch is never comin′ back here no more
lua na janela e um pássaro num poste
Moon in the window and a bird on the pole
Sempre encontre um milionário para remover todo o carvão
Always find a millionaire to shovel all the coal
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
eu disse vapor, valor, cem sonhos ruins
I said steam, steam, a hundred bad dreams
indo para o Harlem com uma pistola no seu jeans
Goin' up to Harlem with a pistol in his jeans
uma nota de cem dólares dentro de um chapéu Palladio
A fifty dollar bill inside of Paladin′s hat
E ninguém tem certeza de onde o Sr. Knickerbocker está
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker′s at
brilhe, brilhe um centavo Roosevelt
Shine, shine a Roosevelt dime
o caminho todo até Baltimore e ficando sem tempo
All the way to Baltimore and runnin' out of time
O Exército da Salvação parecia estar no buraco
The Salvation Army seemed to wind up in the hole
todos acabam indo pro céu num pequeno bote inflável
They all went to Heaven in a little row boat
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Bata palmas, bata palmas
Clap hands, clap hands
Ah, bata palmas
Oh, clap hands
Ah, bata palmas
Oh, clap hands
Ah, bata palmas
Oh, clap hands
Bata palmas
Clap hands
