Hold On Spanish translation

Tom Waits

Translate to

Colgaron un letrero en la ciudad
They hung a sign up in out town
"Si lo vives bien, no lo vivirás mal"
If you live it up, you won′t live it down
Entonces, ella se fue a Monte Río, hijo
So, she left Monte Rio, son
Al igual que una bala deja una pistola
Just like a bullet leaves a gun

Con ojos negros y caderas de Marilyn Monroe
With charcoal eyes and monroe hips
ella fue a California de viaje
She went and took that California trip
Bueno, la luna era dorada, su cabello como el viento.
Well, the moon was gold, her hair like wind
Dijo: "No mires atrás, solo vamos, Jim".
Said "Don't look back just come on, Jim"

Oh, tienes que aferrarte, Espere
Oh, you got to hold on, hold on
Tienes que aguantar
You got to hold on
Toma mi mano, estoy justo aquí
Take my hand, standing right here
Tienes que aguantar
You gotta hold on

Bueno, él le dio un reloj de "todoacien"
Well, he gave her a dime-store watch
Y un anillo hecho con una cuchara
And a ring made from a spoon
todas las personas está buscando a alguien a culpar
Everyone′s looking for someone to blame
Pero tú compartes mi cama, tu compares mi nombre
When you share my bed, you share my name

Bien, adelante y llama a la policía
Well, go ahead and call the cops
No se conoce a chicas lindas en cafeterias
You don't meet nice girls in coffee shops
Ella dijo nene, todavía te amo
She said baby, I still love you
A veces no hay nada más que hacer
Sometimes there's nothin′ left to do

Oh, tienes que aferrarte, Espere
Oh, but you got to hold on, hold on
Bebé tienes que aguantar
Baby, gotta hold on
Toma mi mano, estoy justo aquí
Take my hand, standing right here
Tienes que aguantar
You gotta hold on

Bueno, que Dios bendiga tu pequeño corazón torcido.
Well, God bless your crooked little heart
St. Louis se apoderó de mí.
St. Louis got the best of me
Extraño tu voz china quebrada.
I miss your broken China voice
Cómo desearía que estuvieras aquí conmigo.
How I wish you were still here with me

Oh, lo construyes, lo destrozas
Oh, you build it up, you wreck it down
Luego quemas tu mansión hasta el suelo
Then you burn your mansion to the ground
Oh, no queda nada para mantenerte aquí
Oh, there′s nothing left to keep you here
Pero cuando te estás quedando atrás en este gran mundo azul
But when you're falling behind in this big blue world

Oh, tienes que aferrarte, Espere
Oh, you′ve got to hold on, hold on
Cariño tienes que esperar
Babe, you gotta hold on
Toma mi mano, me quedare aqui
Take my hand, I'm standing right here
Tienes que aguantar
You gotta hold on

Más allá en el hotel riverside
Down by the Riverside Motel
Son más de las Díez y está oscureciendo
It′s 10 below and falling
Por una tienda de 99 centavos
By a 99 cent store
Ella cerró los ojos y comenzó a balancearse.
She closed her eyes and started swaying

Pero es tan difícil bailar estando de esa manera
But it's so hard to dance that way
Cuando hace frío y no hay música
When it′s cold and there's no music
Bien, tú vieja ciudad natal está muy lejos
Well, your old hometown's so far away
Pero dentro de tu cabeza, hay un disco que está sonando
But inside your head there′s a record that′s playin'
una canción llamada
A song called

Aguantar, aguantar
Hold on, hold on
Bebé tienes que aguantar
Baby, got to hold on
Toma mi mano, me quedare aqui
Take my hand, I′m standing right here
Tengo que aguantar
Got to hold on

Tienes que aguantar, aguantar
You got to hold on, hold on
Bebé tienes que aguantar
Baby, gotta hold on
Toma mi mano, estoy justo aquí
Take my hand, standing right here
Tienes que aguantar
You got to hold on

Tienes que aguantar, aguantar
You got to hold on, hold on
Bebé tienes que aguantar
Baby, got to hold on
Toma mi mano, estoy justo aquí
Take my hand, standing right here
Tienes que aguantar
You got to hold on

Tienes que aguantar, aguantar
You got to hold on, hold on
Bebé tienes que aguantar
Baby, got to hold on
Toma mi mano, me quedare aqui
And take my hand, I'm standing right here
Tienes que aguantar
You got to hold on

Tienes que aguantar
You got to hold on
Tienes que aguantar
You got to hold on
Tienes que aguantar
You got to hold on
Tienes que aguantar
You got to hold on

Tienes que aguantar bebé
You got to hold on, baby
Chica tienes que aguantar
You got to hold on, girl
Tienes que aguantar
You got to hold on
Tienes que aguantar
You got to hold on

Powered by musixmatch