Jockey Full of Bourbon Italian translation

Tom Waits

Translate to

Edna Milton in un vestito mozzafiato
Edna million in a drop-dead suit
Dutch Pink su un treno del centro
Dutch pink on a downtown train
una pistola da due dollari ma l'arma non sparerà
Two-dollar pistol, but the gun won′t shoot
Sono nell'angolo di una pioggia torrenziale
I'm in the corner on the pouring rain

(…)
16 men on a dead man′s chest
e ho bevuto da una tazza rotta
And I've been drinking from a broken cup
Due paia di pantaloni e un giubbotto di mohair
Two pairs of pants and a mohair vest
Sono pieno di whisky, non riesco ad alzarmi
I'm full of bourbon, I can′t stand up

Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La tua casa è in fiamme, i bambini sono soli
Your house Is on fire, children are alone
Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La tua casa è in fiamme, i tuoi bambini sono soli
Your house Is on fire, your children are alone

Schiffer ha rotto una bottiglia in testa a Morgan
Schiffer broke a bottle on Morgan′s head
E io sto pestando la coda al diavolo
And I'm stepping on the devil′s tail
Oltre le strisce della testa di una luna piena
Across the stripes of a full moon's head
E attraverso le sbarre di una prigione cubana
And through the bars of a Cuban jail

Dita insanguinate su un coltello porpora
Bloody fingers on a purple knife
Un fenicottero che beve in un bicchiere da cocktail
Flamingo drinking from a cocktail glass
Sono sul prato con la moglie di qualcun altro
I′m all alone with someone else's wife
Ammiro il panorama dalla cima di un albero
Admire the view from up on top of the mast

Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La casa va a fuoco, i bambini sono soli
House Is on fire, children are alone
Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La casa va a fuoco, i tuoi bambini sono soli
House Is on fire, your children are alone

Ho detto, ehi uccellino, vola a casa
I said hey little bird, fly away home
La tua casa è in fiamme, i tuoi bambini sono soli
Your house Is on fire, your children are alone
Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La casa va a fuoco, i tuoi bambini sono soli
House Is on fire, your children are alone

Lenzuola gialle in un letto di Hong Kong
Yellow sheets on a Hong Kong bed
Il corno di Stazybo e un giro a Slingerland
Stazybo horn and a Slingerland ride
"Al carnevale" è quello che ha detto
"To the carnival" is what she said
Un centinaio di dollari lo fanno nero dentro
A hundred dollars makes it dark inside

Edna Milton in un vestito mozzafiato
Edna Million In a drop-dead suit
Dutch Pink su un treno del centro
Dutch Pink on a downtown train
una pistola da due dollari ma l'arma non sparerà
Two-dollar pistol, but the gun won′t shoot
Sono nell'angolo di una pioggia torrenziale
I'm In the corner on the pouring rain

Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La tua casa è in fiamme, i tuoi bambini sono soli
Your house Is on fire, your children are alone
Ehi uccellino, vola a casa
Hey little bird, fly away home
La tua casa è in fiamme, i tuoi bambini sono soli
Your house Is on fire, your children are alone

Powered by musixmatch