Walk Away Spanish translation

Tom Waits

Translate to

Dot King fue tallado a partir del hueso de Caín
Dot King was whittled from the bone of Cain
Con una pequeña gota de veneno en la sangre roja, roja
With a little drop of poison in the red, red blood
Ella necesita una manera de dar la vuelta a la situación.
She need a way to turn around the bend
Ella dijo: "Quiero alejarme y empezar de nuevo".
She said, "I want to walk away and start over again"

Hay cosas que he hecho que no puedo borrar
There are things I′ve done I can't erase
Quiero mirarme al espejo y ver otra cara.
I want to look in the mirror see another face
Dije "nunca", pero lo vuelvo a hacer.
I said, "never", but I′m doing it again
Quiero alejarme, empezar de nuevo.
I wanna walk away, start over again

No más lluvia, no más rosas.
No more rain, no more roses
Voy en camino, sacudo mi sed en un estanque fresco, fresco.
I'm on my way, shake my thirst in a cool, cool pond
En cada lugar hay un ganador.
There's a winner in every place
Hay un corazón que late en cada página.
There′s a heart that′s beating in every page
El principio empieza por el final.
The beginning of it starts at the end
Cuando llega el momento de alejarse y empezar de nuevo
When it's time to walk away and start over again

El asesinato de Weather a los ciento tres años
Weather′s murder at a hundred and three
William Ray disparó a Corabell Lee
William Ray shot Corabell Lee
Un perro amarillo sabe cuando ha pecado.
A yellow dog knows when he has sinned
Quieres alejarte y empezar de nuevo
You wanna walk away and start over again

No más lluvia, no más rosas.
No more rain, no more roses
Voy en camino, sacudiendo mi sed en un estanque fresco, fresco.
I'm on my way, shaking my thirst in a cool, cool pond
Cooper le dijo a Maui que todo el bloque se había ido.
Cooper told Maui the whole block′s gone
Se mueren por joyas, dinero y ropa.
They're dying for jewellery, money and clothes
Siempre salgo del apuro en el que estoy metido
I always get out of the trouble I′m in
Quiero alejarme, empezar de nuevo.
I want to walk away, start over again

Dejé mi Biblia al lado del camino.
I left my bible by the side of the road
Grabar mis iniciales en un viejo árbol muerto
Carve my initials in an old dead tree
Me voy pero volveré cuando
I'm going away but I'm going to be back when
Es hora de alejarse y comenzar de nuevo.
It′s time to walk away and start over again

Es hora de alejarse y
It′s time to walk away and
Tienes que alejarte, tienes que alejarte.
You gotta walk away, gotta walk away
Sólo quiero alejarme, sí, quiero alejarme y empezar de nuevo.
I just wanna walk away yeah, wanna walk away and start over again
Quiero alejarme, quiero alejarme, quiero alejarme, quiero alejarme,
I wanna walk away, wanna walk away, wanna walk away, wanna walk away,
Quiero alejarme...
I wanna walk away...

Powered by musixmatch