Walk Away French translation

Tom Waits

Translate to

Dot King a été taillé dans l'os de Caïn
Dot King was whittled from the bone of Cain
Avec une petite goutte de poison dans le sang rouge, rouge
With a little drop of poison in the red, red blood
Elle a besoin d'un moyen de contourner le virage
She need a way to turn around the bend
Elle a dit : Je veux partir et recommencer à zéro.
She said, "I want to walk away and start over again"

Il y a des choses que j'ai faites que je ne peux pas effacer
There are things I′ve done I can't erase
Je veux me regarder dans le miroir et voir un autre visage
I want to look in the mirror see another face
J'ai dit jamais , mais je le fais à nouveau.
I said, "never", but I′m doing it again
Je veux partir, recommencer à zéro
I wanna walk away, start over again

Plus de pluie, plus de roses
No more rain, no more roses
Je suis en route, je secoue ma soif dans un étang frais, frais
I'm on my way, shake my thirst in a cool, cool pond
Il y a un gagnant à chaque endroit
There's a winner in every place
Il y a un cœur qui bat dans chaque page
There′s a heart that′s beating in every page
Le début commence à la fin
The beginning of it starts at the end
Quand il est temps de partir et de recommencer
When it's time to walk away and start over again

Le meurtre de Weather à cent trois ans
Weather′s murder at a hundred and three
William Ray a tiré sur Corabell Lee
William Ray shot Corabell Lee
Un chien jaune sait quand il a péché
A yellow dog knows when he has sinned
Tu veux partir et recommencer
You wanna walk away and start over again

Plus de pluie, plus de roses
No more rain, no more roses
Je suis en chemin, secouant ma soif dans un étang frais, très frais
I'm on my way, shaking my thirst in a cool, cool pond
Cooper a dit à Maui que tout le bloc avait disparu
Cooper told Maui the whole block′s gone
Ils meurent d'envie de bijoux, d'argent et de vêtements
They're dying for jewellery, money and clothes
Je me sors toujours des ennuis dans lesquels je suis
I always get out of the trouble I′m in
Je veux partir, recommencer
I want to walk away, start over again

J'ai laissé ma Bible au bord de la route
I left my bible by the side of the road
Graver mes initiales dans un vieil arbre mort
Carve my initials in an old dead tree
Je pars mais je reviendrai quand
I'm going away but I'm going to be back when
Il est temps de partir et de recommencer
It′s time to walk away and start over again

Il est temps de partir et
It′s time to walk away and
Tu dois t'éloigner, tu dois t'éloigner
You gotta walk away, gotta walk away
Je veux juste partir, ouais, je veux partir et recommencer.
I just wanna walk away yeah, wanna walk away and start over again
Je veux m'éloigner, je veux m'éloigner, je veux m'éloigner, je veux m'éloigner,
I wanna walk away, wanna walk away, wanna walk away, wanna walk away,
Je veux partir...
I wanna walk away...

Powered by musixmatch