Translate to
(Ouais, ouais)
Yeah, yeah
J'ai dit que j'en avais marre de ces gens qui prononcent des noms
I said I′m sick and tired, all these people saying names
Et je ne veux pas mourir, je veux remettre les pendules à l'heure.
And I don't wanna die, I wanna set the record straight
Je dois rester en vie pour ma putain d'âme sœur
I gotta stay alive for my fuckin′ soulmate
Tu ne pourras jamais comprendre, ce ne sera plus jamais pareil
You could never understand, it will never be the same
Je ne veux jamais changer pour toi ou moi
I never wanna change for you or me
C'est tout ce que j'ai toujours connu
It's all I've ever known
Je vais te dire, c'est la putain d'histoire
I′ll tell you, that′s the fuckin' story
Tout ce que j'ai toujours connu
All I′ve ever known
Oh, s'il te plaît, bébé, ne m'ignore pas
Oh, please, baby, don't ignore me
C'est tout ce que j'ai toujours connu
It′s all I've ever known
Je ne veux jamais changer mais tu es toujours là, allongé
Never wanna change, but you′re still there, layin' down
Pliez-le, cassez-le, sauvegardez-le
Bend it over, break it down, back it up
Je viens de te réserver un vol, quelques milliers, ne me fais pas payer d'essence (Ah)
I just got you a flight, a couple thou', don′t gas me up (ah)
Et maintenant tu penses que le monde est entre tes mains, tu agis mal
And now you think the world is in your hands, you′re actin' up
Ouais, ma chienne est vraiment dure et je te rends fou de rage en ce moment.
Yeah, my bitch is bad as fuck, and I got you mad as fuck right now
Tu dis que tu es le plus haut placé du club en ce moment (Ah, Ah)
You sayin′ you're the highest in the club right now (ah)
Je pense que je vais l'oublier, c'est un doublage pour le moment
I think I′m gon' forget it, it′s a dub right now
Je n'ai jamais su pourquoi (Ouais), oh, pourquoi es-tu parti, bébé ?
I never knew why (yeah), oh, why'd you go away, baby?
Pourquoi as-tu menti ? (Oh, oh)
Why'd you tell a lie? (Oh, oh)
Je pensais qu'on avait tout, bébé, ne plaisante pas (Oh, oh)
I thought we had everything, baby, don′t kid (oh, oh)
Mais tu as dû tout jeter, tu as dû être la garce (Oh, oh)
But you had to throw it all away, had to be the bit′ (oh, oh)
Je vais prendre une décision partagée, mec, je serai le plus grand
I'll make a split decision, man, I′ll be the bigger kid
Je dois couper les ponts, bébé, je m'en fous de ce que c'est
I gotta cut a tie, baby, fuck with what it is
Ouais, pour ce que c'est, bébé, pour ce que c'est, ouais (je n'ai pas-)
Yeah, for what it is, baby, for what it is, yeah (I got no-)
Pour ce que c'est, bébé, pour ce que c'est, ouais (aucune idée)
For what it is, baby, for what it is, yeah (no idea)
Pour ce que c'est, bébé, pour ce que c'est, ouais (je dois y aller)
For what it is, baby, for what it is, yeah (I gotta go)
Pour ce que c'est-
For what it-
Je ne veux jamais changer mais tu es toujours là, allongé
Never wanna change but you're still there, layin′ down
Plie-le, casse-le, relève-le (Ah)
Bend it over, break it down, back it up (ah)
Je viens de te réserver un vol, quelques milliers, ne me fais pas payer d'essence (Ah-ah-ah-ah)
I just got you a flight, a couple thou', don′t gas me up (ah-ah-ah-ah-ah)
Et maintenant tu penses que le monde est entre tes mains, tu agis mal (Ah)
And now you think the world is in your hands, you're actin' up (ah)
Ouais, ma chienne est vraiment dure et je te rends fou de rage en ce moment.
Yeah, my bitch is bad as fuck, and I got you mad as fuck right now (yeah)
Tu dis que tu es le plus haut placé du club en ce moment (Ouais, ouais)
You sayin′ you′re the highest in the club right now (yeah, yeah)
Je crois que je vais l'oublier, c'est un doublage pour le moment (Ouais, ouais)
I think I'm gon′ forget it, it's a dub right now (yeah, yeah)
Tu dis que tu es le plus haut placé du club en ce moment (Ouais, ouais, ouais)
You sayin′ you're the highest in the club right now (yeah, yeah, yeah)
Je pense que je vais l'oublier, c'est un doublage pour le moment
I think I′m gon' forget it, it's a dub right now
D'accord, d'accord, d'accord
Okay, okay, okay
Hm, d'accord
Hm, ′kay
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
