THOUGHT YOU WERE THE ONE French translation

Tommy Richman

Translate to

J'ai dit que je voulais un avenir avec toi, bébé
I said I want a future with you, baby
Maintenant, peux-tu poser ta tête sur mes genoux ?
Now can you put your head down on my lap?
Je t'ai regardé dans les yeux
I looked you in your face
Et puis j'ai ressenti quelque chose que je n'avais jamais vraiment ressenti auparavant
And then I felt something I never really felt before
C'est ma faute
That′s my bad

Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que c'était toi qui s'était enfui
I thought you were the one that got away
Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que tu étais celui qui n'était pas resté
I thought you were the one that didn't stay
Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que c'était toi qui s'était enfui
I thought you were the one that got away
Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que tu étais celui qui n'était pas resté
I thought you were the one that didn′t stay

Peut-être qu'il y a une chance que si je prie tous les jours, j'obtienne ce que je veux.
Maybe there's a chance if I pray every day I'ma get what I want to
J'ai rêvé la nuit dernière, tu es dans ma tête
I dreamed last night, you′re in my head
Tu es toujours avec moi même quand je ne te veux pas
You′re always sticking with me even when I don't want you
Je te traite bien, je ne te fais pas de mal
I′m treating you right, not doing you wrong
Je sais que tu n'oublieras pas cette nuit où tu as passé si longtemps
I know you won't forget that night you spent so long

En regardant mon visage, mes yeux sont étonnés
Looking at my face, my eyes are amazed
Tu parles de cette bonne merde, bébé, de cette bonne merde, bébé
You′re talking 'bout that good shit, baby, good shit, baby
Vivre loin, ce n'est pas bien
Living far away, that is not okay
Je sais toujours que nous sommes faits l'un pour l'autre, bébé, nous sommes faits l'un pour l'autre
I still know we′re a good fit, baby, good fit
Je ne sais pas quoi dire, mais tant pis quand même
I don't know what to say, but fuck it anyway
Je sais que nous aurons de bons enfants, bébé, de bons enfants
I know we'll have some good kids, baby, good kids

(Oh-oh-oh) Je sais que tu m'aimes
(Oh-oh-oh) I know you love me
(Oh-oh-oh) Tu me pousses et tu me pousses dehors
(Oh-oh-oh) you push and you shove me out
(Oh-oh-oh) Je sais que tu m'aimes
(Oh-oh-oh) I know you love me
(Oh-oh-oh) Tu me pousses et tu me pousses dehors
(Oh-oh-oh) you push and you shove me out

Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que c'était toi qui s'était enfui
I thought you were the one that got away
Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que tu étais celui qui n'était pas resté
I thought you were the one that didn′t stay
Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que c'était toi qui s'était enfui
I thought you were the one that got away
Je pensais que tu étais celui-là, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Je pensais que tu étais celui qui n'était pas resté
I thought you were the one that didn′t stay

Powered by musixmatch

Popular Tommy Richman Lyrics