Translate to
Eu disse que quero um futuro com você, baby
I said I want a future with you, baby
Agora você pode abaixar a cabeça no meu colo?
Now can you put your head down on my lap?
Eu olhei em seu rosto
I looked you in your face
E então eu senti algo que nunca senti antes
And then I felt something I never really felt before
A culpa é minha
That′s my bad
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você fosse o único que escapou
I thought you were the one that got away
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você era o único que não ficou
I thought you were the one that didn't stay
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você fosse o único que escapou
I thought you were the one that got away
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você era o único que não ficou
I thought you were the one that didn′t stay
Talvez haja uma chance de que se eu rezar todos os dias eu consiga o que quero
Maybe there's a chance if I pray every day I'ma get what I want to
Sonhei ontem à noite, você está na minha cabeça
I dreamed last night, you′re in my head
Você sempre fica comigo mesmo quando eu não quero você
You′re always sticking with me even when I don't want you
Estou te tratando bem, não te fazendo mal
I′m treating you right, not doing you wrong
Eu sei que você não vai esquecer aquela noite que você passou tanto tempo
I know you won't forget that night you spent so long
Olhando para o meu rosto, meus olhos estão maravilhados
Looking at my face, my eyes are amazed
Você está falando daquela merda boa, baby, merda boa, baby
You′re talking 'bout that good shit, baby, good shit, baby
Morar longe não é legal
Living far away, that is not okay
Eu ainda sei que somos uma boa combinação, baby, uma boa combinação
I still know we′re a good fit, baby, good fit
Não sei o que dizer, mas foda-se de qualquer maneira
I don't know what to say, but fuck it anyway
Eu sei que teremos bons filhos, querida, bons filhos
I know we'll have some good kids, baby, good kids
(Oh-oh-oh) Eu sei que você me ama
(Oh-oh-oh) I know you love me
(Oh-oh-oh) Você empurra e me empurra para fora
(Oh-oh-oh) you push and you shove me out
(Oh-oh-oh) Eu sei que você me ama
(Oh-oh-oh) I know you love me
(Oh-oh-oh) Você empurra e me empurra para fora
(Oh-oh-oh) you push and you shove me out
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você fosse o único que escapou
I thought you were the one that got away
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você era o único que não ficou
I thought you were the one that didn′t stay
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você fosse o único que escapou
I thought you were the one that got away
Eu pensei que você fosse o único, ah-ah
I thought you were the one, ah-ah
Eu pensei que você era o único que não ficou
I thought you were the one that didn′t stay
