Translate to
Camino por la calle del dolor.
I walk along the street of sorrow
El bulevar de los sueños rotos
The boulevard of broken dreams
Donde gigoló y gigoló
Where gigolo and gigolette
Puedo recibir un beso sin arrepentirme.
Can take a kiss without regret
Así que olvidan sus sueños rotos.
So they forget their broken dreams
Ríes esta noche y lloras mañana.
You laugh tonight and cry tomorrow
Cuando veas tus planes destrozados
When you behold your shattered schemes
Gigoló y gigoló
Gigolo and gigolette
Despierta y descubre que sus ojos están húmedos.
Wake up to find their eyes are wet
Con lágrimas que hablan de sueños rotos.
With tears that tell of broken dreams
Aquí es donde siempre me encontrarás.
Here is where you′ll always find me
Siempre caminando arriba y abajo
Always walking up and down
Pero dejé mi alma atrás.
But I left my soul behind me
En una antigua ciudad catedralicia
In an old cathedral town
La alegría que encuentras aquí la tomas prestada
The joy that you find here you borrow
Parece que no puedes conservarlo por mucho tiempo.
You cannot keep it long it seems
Gigoló y gigoló
Gigolo and gigolette
Todavía canta una canción y baila.
Still sing a song and dance along
El bulevar de los sueños rotos
The boulevard of broken dreams
Aquí es donde siempre me encontrarás.
Here is where you'll always find me
Siempre caminando arriba y abajo
Always walking up and down
Pero dejé mi alma atrás.
But I left my soul behind me
En una antigua ciudad catedralicia
In an old cathedral town
La alegría que encuentras aquí la tomas prestada
The joy that you find here you borrow
Parece que no puedes conservarlo por mucho tiempo.
You cannot keep it long it seems
Gigoló y gigoló
Gigolo and gigolette
Todavía canta una canción y baila.
Still sing a song and dance along
