Boulevard of Broken Dreams French translation

Tony Bennett

Translate to

Je marche dans la rue du chagrin
I walk along the street of sorrow
Le boulevard des rêves brisés
The boulevard of broken dreams
Où gigolo et gigolette
Where gigolo and gigolette
Je peux prendre un baiser sans regret
Can take a kiss without regret
Alors ils oublient leurs rêves brisés
So they forget their broken dreams

Tu ris ce soir et tu pleures demain
You laugh tonight and cry tomorrow
Quand vous voyez vos plans brisés
When you behold your shattered schemes
Gigolo et gigolette
Gigolo and gigolette
Je me réveille et je découvre que mes yeux sont humides
Wake up to find their eyes are wet
Avec des larmes qui racontent des rêves brisés
With tears that tell of broken dreams

C'est ici que tu me trouveras toujours
Here is where you′ll always find me
Toujours en train de marcher de haut en bas
Always walking up and down
Mais j'ai laissé mon âme derrière moi
But I left my soul behind me
Dans une vieille ville cathédrale
In an old cathedral town

La joie que vous trouvez ici, vous l'empruntez
The joy that you find here you borrow
On dirait qu'on ne peut pas le garder longtemps
You cannot keep it long it seems
Gigolo et gigolette
Gigolo and gigolette
Je chante toujours une chanson et je danse avec elle
Still sing a song and dance along
Le boulevard des rêves brisés
The boulevard of broken dreams

C'est ici que tu me trouveras toujours
Here is where you'll always find me
Toujours en train de marcher de haut en bas
Always walking up and down
Mais j'ai laissé mon âme derrière moi
But I left my soul behind me
Dans une vieille ville cathédrale
In an old cathedral town

La joie que vous trouvez ici, vous l'empruntez
The joy that you find here you borrow
On dirait qu'on ne peut pas le garder longtemps
You cannot keep it long it seems
Gigolo et gigolette
Gigolo and gigolette
Je chante toujours une chanson et je danse avec elle
Still sing a song and dance along

Powered by musixmatch